 |
IYPF
Volunteer Abroad in 2008 to 2009: Unite for Sight
available in: (original) | | | | | | | | |
|
Unite for Sight is currently accepting applications for 2008 and 2009. This opportunity was recently featured on CNN International and recently in The New York Times.
Volunteers who may not have previous health or eye care experience are welcome. You will receive all necessary training from Unite For Sight so that you are able to assist eye doctors with community eye outreach programs. Unite For Sight also welcomes volunteers to participate as photographers and filmmakers.
What is Unite For Sight's Mission?
Unite For Sight is a 501(c)(3) nonprofit organization that empowers communities worldwide to improve eye health and eliminate preventable blindness. Unite For Sight's work to prevent blindness and restore sight is featured weekly on CNN INTERNATIONAL from September 2007-August 2008.
No patient should remain blind due to lack of funds and Unite for Sight makes it possible. Volunteers immediately see the joy on patients' faces when their sight is restored after years of blindness. These memories last a lifetime. While helping the community, volunteers are in a position to witness and draw their own conclusions about the failures and inequities of global health systems. It broadens their view of what works, and what role they can have to ensure a health system that works for everyone and that leaves no person blind in the future.
What Do Volunteers Say?:
"During my volunteering experience, I realized that Unite for Sight´s service is a campaign for the salvation of humanity that allows the light of compassion to shine through each of us. I believe it is this display of altruism and commitment that makes the organization´s service so virtuous and treasured by both volunteers and patients. After all, making a difference in the world is not so difficult if only one would care enough to sacrifice a part of oneself in order to change the world for the better. My experience as a Unite for Sight volunteer has inspired me to dedicate my future career to serving underprivileged communities around the world."-Chiwing "Jessica" Qu, Yale University Undergraduate Student, Unite For Sight Volunteer in Chennai, India
"I can honestly say that everything I learned in 3 years of medical
school paled in comparison to the 3 week experience I had done in my life. The people of Ghana are some of the friendliest and most thankful of anyone I have ever met. Overall, the experience has changed the way I view the world, my own country, and my role in the world forever. The only way to understand the way 4/5 of the world lives is to go yourself and get involved. The staff I worked with that are the heart and soul of Unite for Sight in Accra were some of the brightest and hard working individuals I have ever met. They are accomplishing feats few ever accomplish in their lives, and I am truly blessed to have had the opportunity to work with them and now call them my friends. I look forward to future work with Unite for Sight as an Ophthalmologist. The task at hand in Ghana, and I'm sure in all of Unite for Sight's locations throughout the world, is enormous. The more people that get involved, the more accessible services will be to these wonderful people. Plain and simple, the more we help, the more people can see the world they live in!"-Brian
For more information check out the link:
http://www.uniteforsight.org/intl_volunteer
Volontaire à l'étranger en 2008 à 2009 : Unissez pour la vue
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Unissez pour la vue accepte actuellement des demandes de 2008 et de 2009. Cette occasion a été récemment décrite sur le CNN international et récemment dans les temps de New York.
Offre qui ne peut pas avoir la santé précédente ou expérience de soin d'oeil sont bienvenu. Vous recevrez toute la formation nécessaire de unissez pour la vue de sorte que vous puissiez aider des médecins d'oeil avec la communauté que l'oeil dépassent des programmes. Unissez pour que les volontaires de bienvenues de vue également participent comme photographes et réalisateurs de film.
Qu'est unit pour la mission de la vue ?
Unissez pour la vue est (c) (3) une organisation à but non lucratif 501 qui autorise les communautés dans le monde entier pour améliorer la santé d'oeil et pour éliminer la cécité évitable. Unissez pour que le travail de la vue empêche la cécité et reconstituer la vue est décrite par semaine sur le CNN INTERNATIONAL de septembre 2007 à août 2008.
Aucun patient ne devrait rester aveugle dû au manque de fonds et unir pour la vue la rend possible. Les volontaires voient immédiatement la joie sur les visages des patients quand leur vue est reconstituée après des années de la cécité. Ces mémoires durent une vie. Tout en aidant la communauté, les volontaires sont en mesure pour être témoin et tirer de leurs propres conclusions au sujet des échecs et des injustices des systèmes globaux de santé. Il élargit leur vue de ce qui fonctionne, et du quel rôle elles peuvent devoir assurer un système de santé qui fonctionne pour chacun et qui ne part d'aucune aveugle de personne à l'avenir.
Ce qui les volontaires disent ? :
« Pendant mon expérience offrante, j'ai réalisé que qui unissent pour le service de Sight´s est une campagne pour le salut de l'humanité qui permet à la lumière de la compassion de briller par chacun de nous. Je crois qu'il est ces affichage d'altruisme et d'engagement qui fait les organization´s entretenir si vertueux et prisé par les deux volontaires et patients. Après tout, la fabrication d'une différence dans le monde n'est pas aussi difficile si seulement un s'inquiéterait assez pour sacrifier une partie de s'afin de changer le monde pour le meilleur. Mon expérience comme union pour le volontaire de vue m'a inspiré consacrer ma future carrière aux communautés sous-privilégiées de portion autour du monde. « - Chiwing « Jessica » Qu, étudiant d'étudiant préparant une licence d'université de Yale, unissent pour le volontaire de vue dans Chennai, l'Inde
« je peux honnêtement dire que tout que j'ai appris en 3 ans d'école
médicale pâlis par rapport à l'expérience de 3 semaines j'avais faite dans ma vie. Le peuple du Ghana est une partie du plus amical et le plus reconnaissant de n'importe qui j'ai jamais la met. De façon générale, l'expérience a changé pour toujours la vue de la manière I le monde, mon propre pays, et mon rôle dans le monde. La seule manière de comprendre la manière 4/5 des vies du monde est aller vous-même et devenir impliquée. Le personnel que j'ai travaillé avec le ce suis le coeur et l'âme de unissent pour la vue à Accra étaient certains des individus du fonctionnement le plus lumineux et dur j'ai jamais la met. Ils accomplissent des exploits que peu accomplissent jamais en leurs vies, et je suis vraiment béni pour avoir eu l'occasion de travailler avec elles et de les appeler maintenant mes amis. J'attends avec intérêt les travaux futurs avec unis pour la vue en tant qu'ophtalmologue. Le charger actuel au Ghana, et moi suis sûrs en tout de unissent pour les endroits de la vue dans le monde entier, est énorme. Plus obtiennent impliqué personnes, plus accessibles les services seront à ces personnes merveilleuses. La plaine et simple, plus que nous aidons, plus les personnes peuvent voir le monde elles vivent dedans ! « - Brian
pour plus de contrôle de l'information dehors le lien :
http://www.uniteforsight.org/intl_volunteer
Voluntario al exterior en 2008 a 2009: Una para la vista
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Una para la vista está aceptando actualmente los usos para 2008 y 2009. Esta oportunidad fue ofrecida recientemente en el CNN internacional y recientemente en los tiempos de Nueva York.
Se ofrece voluntariamente quién no puede tener salud anterior o experiencia del cuidado del ojo es agradable. Usted recibirá todo el entrenamiento necesario de une para la vista de modo que usted pueda asistir a doctores del ojo con la comunidad que el ojo excede programas. Una para que los voluntarios de las recepciones de la vista también participen como fotógrafos y cineastas.
¿Cuál es une para la misión de la vista?
Una para la vista es 501 (c) (3) la organización no lucrativa que autoriza a comunidades por todo el mundo para mejorar salud del ojo y para eliminar ceguera preventable. Una para que el trabajo de la vista prevenga ceguera y restaurar vista se ofrece semanalmente en el CNN INTERNACIONAL del septiembre de 2007 al agosto de 2008.
Ningún paciente debe seguir siendo persiana debido a la carencia de fondos y unir para la vista la hace posible. Los voluntarios ven inmediatamente la alegría en las caras de los pacientes cuando su vista se restaura después de años de la ceguera. Estas memorias duran un curso de la vida. Mientras que ayudan a la comunidad, los voluntarios están en una posición para atestiguar y para dibujar sus propias conclusiones sobre las faltas y las injusticias de los sistemas globales de la salud. Ensancha su opinión de qué trabaja, y de qué papel pueden tener que para asegurar un sistema de la salud que trabaje para cada uno y que no salga de ninguna persiana de la persona en el futuro.
Qué lo hacen los voluntarios dicen?:
“Durante mi experiencia que se ofrecía voluntariamente, realicé que une para el servicio de Sight´s es una campaña para la salvación de la humanidad que permite que la luz de la compasión brille con cada uno de nosotros. Creo es esta exhibición del altruismo y de la comisión que hace que los organization´s mantienen así que virtuoso y atesorado por ambos voluntarios y pacientes. Después de todo, diferenciar en el mundo no es tan difícil si solamente uno cuidaría bastante para sacrificar una parte de se para cambiar el mundo para el mejor. Mi experiencia como unión para el voluntario de la vista me ha inspirado a que dedique mi carrera futura a las comunidades desvalidas de la porción alrededor del mundo. “- Chiwing “Jessica” Qu, estudiante de estudiante de la universidad de Yale, une para el voluntario de la vista en Chennai, la India
“puedo honesto decir que todo que aprendí en 3 años de la escuela
médica palidecidos con respecto a la experiencia de 3 semanas había hecho en mi vida. La gente de Ghana es algo del más amistoso y el más agradecido de cualquier persona tengo siempre met. Total, la experiencia ha cambiado la opinión de la manera I el mundo, mi propio país, y mi papel en el mundo por siempre. La única manera de entender la manera 4/5 de las vidas es ir usted mismo del mundo y conseguir implicada. El personal que trabajé con ese soy el corazón y el alma de une para la vista en Accra era algunos de los individuos del funcionamiento más brillante y duro tengo siempre met. Están logrando hazañas que pocos logran siempre en sus vidas, y me bendicen verdad para haber tenido la oportunidad de trabajar con ellas y ahora de llamarlas mis amigos. Miro adelante al trabajo futuro con uno para la vista como oftalmólogo. La tarea actual en Ghana, y yo somos seguros en todos de unimos para las localizaciones de la vista a través del mundo, es enormes. Cuanto más gente consigue implicado, más accesibles los servicios estará a esta gente maravillosa. ¡El llano y simple, cuanto más que ayudamos, más la gente pueden ver el mundo viven adentro! “- Brian
para más cheque de la información hacia fuera el acoplamiento:
http://www.uniteforsight.org/intl_volunteer
Volontario all'estero in 2008 - 2009: Unisca per vista
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Unisca per vista attualmente sta accettando le domande di 2008 e 2009. Questa occasione recentemente è stata descritta sul CNN internazionale e recentemente nei tempi de New York.
Si offre volontariamente chi non può avere salute precedente o esperienza di cura dell'occhio è benvenuto. Riceverete tutto l'addestramento necessario da unite per vista in modo che possiate aiutare i medici dell'occhio con Comunità che l'occhio supera i programmi. Unisca affinchè i volontari di benvenuti di vista inoltre partecipino come i photographers e filmmakers.
Che cosa è unisce per la missione della vista?
Unisca per vista è i 501 (c) (3) organizzazione senza scopo di lucro che autorizza le Comunità universalmente per migliorare la salute dell'occhio e per eliminare la cecità preventable. Unisca affinchè il lavoro della vista impediscano la cecità e ristabilire la vista è descritto settimanalmente dal settembre 2007 all'agosto 2008 sul CNN INTERNAZIONALE.
Nessun paziente dovrebbe rimanere ciechi dovuto mancanza di fondi monetari ed unire per vista la permette. I volontari immediatamente vedono la gioia sulle facce dei pazienti quando la loro vista è ristabilita dopo gli anni di cecità. Queste memorie durano un corso della vita. Mentre aiutano la Comunità, i volontari sono in una posizione per testimoniare e disegnare le loro proprie conclusioni circa i guasti e le ingiustizie dei sistemi globali di salute. Estende il loro punto di vista di che cosa funziona e del che ruolo possono dovere per accertare un sistema di salute che funziona per tutto e che non lascia ciechi della persona in avvenire.
Che cosa i volontari dicono?:
“Durante la mia esperienza d'offerta, ho realizzato che unisce per servizio di Sight´s è una campagna per la salvezza di umanità che permette che la luce della pietà lucidi con ciascuno di noi. Credo che sia questi esposizione di altruism e dell'impegno che fa i organization´s assistere così virtuoso ed apprezzato da entrambi i volontari e pazienti. Dopo tutto, fare una differenza nel mondo non è così difficile se soltanto uno si preoccupasse abbastanza per sacrificargli una parte per cambiare il mondo per il migliore. La mia esperienza come un per il volontario di vista lo ha ispirato dedicare la mia carriera futura alle Comunità non privilegiate del serving intorno al mondo. “- Chiwing “Jessica„ il Qu, lo studente universitario dell'università di Yale, unisce per il volontario di vista in Chennai, l'India
“posso onestamente dire che tutto che abbia imparato durante 3 anni della scuola
medica paled rispetto all'esperienza di 3 settimane avevo fatto nella mia vita. La gente del Ghana è alcuno dell'più amichevole ed il più thankful di chiunque ho mai met. In generale, l'esperienza ha cambiato per sempre la vista di senso I il mondo, il mio proprio paese ed il mio ruolo nel mondo. L'unico senso capire il senso 4/5 delle vite è di andare voi stessi del mondo ed ottenere implicato. Il personale che ho lavorato con il quel sono il cuore e l'anima di unisce per vista a Accra era alcuni degli individui di funzionamento più luminoso e duro abbia mai met. Stanno compiendo le abilità che pochi compiono mai nelle loro vite ed allineare sono benedetto per avere l'occasione funzionare con loro ed ora denominarle i miei amici. Osservo in avanti a lavori futuri con unisco per vista come Ophthalmologist. L'operazione attuale nel Ghana ed io sono sicuri in tutto di uniscono per le posizioni della vista nel mondo intero, è enormi. Più gente ottiene implicato, più accessibili i servizi sarà a questa gente meravigliosa. La pianura e semplice, il più che aiutiamo, più la gente possono vedere il mondo vivono dentro! “- Brian
per più controllo delle informazioni fuori il collegamento:
http://www.uniteforsight.org/intl_volunteer
Freiwilliger auswärts 2008 bis 2009: Vereinigen Sie für Anblick
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Vereinigen Sie für Anblick annimmt z.Z. Anwendungen für 2008 und 2009. Diese Gelegenheit wurde vor kurzem auf internationalem CNN und vor kurzem in den New York Zeiten gekennzeichnet.
Erbietet freiwillig, wem nicht vorhergehende Gesundheit haben kann, oder Auge Obachterfahrung willkommen sind. Sie empfangen alles notwendige Training von vereinigen für Anblick, damit Sie in der Lage sind, Auge Doktoren mit Gemeinschaft zu unterstützen, die Auge Programme übertreffen. Vereinigen Sie, damit Freiwilliger Willkommen des Anblicks auch als Photographen und Filmemacher teilnehmen.
Was ist vereinigen für Mission des Anblicks?
Vereinigen Sie für Anblick ist eine (c) (3) gemeinnützige Organisation 501, die Gemeinschaften weltweit bevollmächtigt, um Auge Gesundheit zu verbessern und vermeidbare Blindheit zu beseitigen. Vereinigen Sie, damit Arbeit des Anblicks Blindheit verhindert und Anblick wieder herzustellen wird wöchentlich auf CNN gekennzeichnet, das vom September 2007 bis August 2008 INTERNATIONAL ist.
Kein Patient sollte der Vorhang wegen des Mangels an Kapitaln bleiben und für Anblick zu vereinigen ermöglicht ihn. Freiwilliger sehen sofort die Freude auf Gesichtern der Patienten, wenn ihr Anblick nach Jahren von Blindheit wieder hergestellt wird. Diese Gedächtnisse dauern eine Lebenszeit. Beim Helfen der Gemeinschaft, sind Freiwilliger in einer Position, zum ihrer eigenen Zusammenfassungen über die Ausfälle und die Ungerechtigkeiten der globalen Gesundheit Systeme zu zeugen und zu zeichnen. Es erweitert ihre Ansicht, von was arbeitet und von welcher Rolle sie ein Gesundheit System sicherstellen müssen können, das für jeder arbeitet und das keinen Personvorhang zukünftig verläßt.
Was, sagen Freiwilliger?:
„Während meiner freiwillig erbietenden Erfahrung, verwirklichte ich, daß das für Sight´s Service vereinigen, ist eine Kampagne für die Rettung von Menschlichkeit, die das Licht des Mitleids durch jedes von uns glänzen läßt. Ich glaube, daß es durch beide Freiwilliger und Patienten diese Anzeige von Altruismus und von Verpflichtung, die die organization´s instandhalten läßt, also rechtschaffen und gehütet ist. Schließlich, bezüglich der Welt ist zu unterscheiden nicht so schwierig, wenn nur man sich genug interessieren würde, um ein Teil von selbst zu opfern, um die Welt für das bessere zu ändern. Meine Erfahrung als vereinigen für Anblickfreiwilliger hat mich angespornt, meine zukünftige Karriere unterprivilegierten Gemeinschaften der Umhüllung um die Welt einzuweihen. „- Chiwing „Jessica“ Qu, Yale Universitätsnichtgraduierter Kursteilnehmer, vereinigen für Anblick-Freiwilliger in Chennai, Indien
„kann ich ehrlich sagen, daß alles, das ich in 3 Jahren der medizinischen Schule
paled im Vergleich zu der 3 Woche Erfahrung erlernte, ich in meinem Leben getan hatte. Die Leute von Ghana sind einiges vom freundlichsten und am dankbarsten von jedermann habe ich überhaupt Met. Gesamt, hat die Erfahrung die Weise I Ansicht die Welt, mein eigenes Land und meine Rolle in der Welt für immer geändert. Die einzige Weise, die Weise 4/5 der Weltleben ist- zu gehen sich zu verstehen und beteiligt zu erhalten. Der Personal, den ich mit diesem bin das Herz bearbeitete und Seele von vereinigen für Anblick in Accra waren einige der hellste und harte Funktion Einzelpersonen ich überhaupt Met. habe. Sie vollenden Meisterstücke, die wenige überhaupt in ihren Leben vollenden, und ich werde wirklich gesegnet, die Gelegenheit gehabt zu haben, mit ihnen zu arbeiten und sie jetzt zu nennen meine Freunde. Ich schaue vorwärts zur zukünftigen Arbeit mit vereinige für Anblick als Ophthalmologist. Die Aufgabe, die in Ghana zur Hand sind, und ich sind in allen von vereinigen für Positionen des Anblicks weltweit sicher, sind enorm. Mehr Leute beteiligt erhalten, zugänglicher die Dienstleistungen sind zu diesen wundervollen Leuten. Ebene und einfaches, mehr, die wir helfen, mehr die Leute, können die Welt sehen sie innen leben! „- Brian
für mehr Informationen überprüfung heraus die Verbindung:
http://www.uniteforsight.org/intl_volunteer
Voluntário no exterior em 2008 a 2009: Una para a vista
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Una para a vista está aceitando atualmente aplicações para 2008 e 2009. Esta oportunidade foi caracterizada recentemente no CNN internacional e recentemente nos tempos de New York.
Oferece-se quem não pode ter a saúde precedente ou experiência do cuidado do olho é bem-vindo. Você receberá todo o treinamento necessário de une-se para a vista de modo que você possa ajudar a doutores do olho com comunidade que o olho excede programas. Una para que os voluntários das boas vindas da vista também participem como fotógrafos e filmmakers.
Que é se une para a missão da vista?
Una para a vista é uns 501 (c) (3) a organização nonprofit que empowers comunidades worldwide para melhorar a saúde do olho e para eliminar o blindness preventable. Una para que o trabalho da vista impeça o blindness e restaurar a vista é caracterizado semanalmente no CNN INTERNACIONAL de setembro 2007-August 2008.
Nenhum paciente deve remanescer cortina devido à falta dos fundos e unir-se para a vista fá-la possível. Os voluntários vêem imediatamente a alegria nas caras dos pacientes quando sua vista é restaurada após anos do blindness. Estas memórias duram uma vida. Ao ajudar à comunidade, os voluntários estão em uma posição para testemunhar e extrair suas próprias conclusões sobre as falhas e os inequities de sistemas globais da saúde. Broadens sua vista de o que trabalham, e do que papel pode ter que assegurar um sistema da saúde que trabalhem para todos e que não saa de nenhuma cortina da pessoa no futuro.
O que os voluntários dizem?:
“Durante minha experiência oferecendo-se, eu realizei que se une para o serviço de Sight´s é uma campanha para o salvation do humanity que permite que a luz do compassion brilhe com cada um de nós. Eu acredito que é estes exposição do altruism e do compromisso que faz os organization´s prestar serviços de manutenção assim que virtuous e estimado por ambos os voluntários e pacientes. Apesar de tudo, fazer uma diferença no mundo não é assim difícil se somente um se importar bastante para sacrificar uma parte doneself a fim mudar o mundo para o melhor. Minha experiência como unir-se para o voluntário da vista inspirou-me dedicar minha carreira futura às comunidades underprivileged do serving em torno do mundo. “- Chiwing “Jessica” Qu, estudante de Undergraduate da universidade de Yale, une-se para o voluntário da vista em Chennai, India
“eu posso honesta dizer que tudo que eu aprendi em 3 anos da escola
médica paled na comparação à experiência de 3 semanas eu tinha feito em minha vida. Os povos de Ghana são alguma do mais amigável e o mais thankful de qualquer um eu tenho sempre o met. Total, a experiência tem mudado a vista da maneira I o mundo, meu próprio país, e meu papel no mundo para sempre. A única maneira compreender a maneira 4/5 das vidas é ir você mesmo do mundo e começar involvida. A equipe de funcionários que eu trabalhei com esse sou o coração e a alma de une-se para a vista em Accra era alguns dos indivíduos do funcionamento o mais brilhante e duro eu tenho sempre o met. Estão realizando feats que poucos realizam sempre em suas vidas, e eu blessed verdadeiramente para ter tido a oportunidade de trabalhar com elas e de chamá-las agora meus amigos. Eu olho para a frente ao trabalho futuro com uno-me para a vista como um Ophthalmologist. A tarefa na mão em Ghana, e eu somos certos em tudo de unimo-nos para posições da vista durante todo o mundo, somos enormes. Mais povos começa involvido, mais acessíveis os serviços serão a estes povos maravilhosos. A planície e simples, o mais que nós ajudamos, mais os povos podem ver o mundo vive dentro! “- Brian
para mais verificação da informação para fora a ligação:
http://www.uniteforsight.org/intl_volunteer
Volontär utomlands i 2008 till 2009: Förena för sikt
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Förena för sikt accepterar för närvarande applikationer för 2008 och 2009. Detta tillfälle presenterades för en tid sedan på CNN-landskamp och för en tid sedan i New York Times.
Volontärer, som inte kan ha föregående vård- eller syna omsorg, erfar är välkommna. Du ska mottar all nödvändig utbildning från förenar för sikt, så att du är kompetent att hjälpa synar manipulerar med gemenskapen synar överstiger program. Förena för sikt välkomnar också volontärer att delta som fotografer och filmskaparear.
Är vad förenar för sikt beskickning?
Förena för sikt är 501 (c) (3,), avlägsnar ideell organisation, som bemyndigar gemenskaper över hela världen för att förbättra synar vård-, och som kan hindras blindness. Förena för att sikt arbete ska förhindra blindness, och återställandesikt presenteras veckovis på CNN-LANDSKAMP från September 2007-August 2008.
Ingen tålmodig bör återstå blind tack vare brist av fonder, och att förena för sikt gör det möjlighet. Volontärer ser omgående att glädjen på tålmodig vänder mot, när deras sikt återställs efter år av blindness. Dessa minnen varar en livstid. Stundportionen gemenskapen, volontärer är i en placera som bevittnar och som drar deras egna avslutningar om felen och inequitiesna av globala vård- system. Det breddar deras beskådar av vad fungerar, och vilken roll de kan måste för att se till ett vård- system som fungerar för alla och, som lämnar ingen personrullgardin i framtiden.
Vad gör volontärnågot att säga?:
”Under mitt ställa upp som frivillig erfara, mig realiserade att som förenar för tjänste- Sight´s, är en aktion för räddningen av mänsklighet som låter det ljust av medkänsla till sken till och med varje av oss. Jag tror det är denna skärm av altruism och förpliktelse som gör organization´sna tjänste- så dygdiga och uppskattade av både volontärer och tålmodig. Efter alla är danande en skillnad i världen inte så svår om endast en skulle omsorg nog att offra en del av honom för att ändra världen för det bättre. Mitt erfara, som en förena för siktvolontär har inspirerat mig för att ägna min framtida karriär till underprivileged gemenskaper för portionen runt om världen. ”- Chiwing ”Jessica” Qu, deltagare för Yale universitetarstudent, förenar för siktvolontären i Chennai, Indien
”mig något att säga för canen honestly som allt I som är lärt i 3 år av läkarundersökning,
skolar paled i jämförelse till 3na som, veckan erfar mig hade gjort i mitt liv. Folket av Ghana är något av det mest vänlig, och mest tacksam av någon har jag någonsin met. Total- har erfara ändrat långt mig beskådar världen, mitt egna land och min roll i världsför evigt. Det enda långt som förstår den långt 4en/5 av världsliven, är att gå dig och få involverat. Bemanna som jag fungerade med det är hjärtan, och soul av förenar för sikt i Accra var några av de ljusaste och hårda funktionsdugliga individerna jag har någonsin met. De utför bedrifter som fåtalet utför någonsin i deras liv och I-förmiddagen som välsignas riktigt för att ha haft tillfället att fungera med dem och nu appell dem min vänner. Jag ser till framtida arbete med förenar framåtriktat för sikt som en Ophthalmologist. Uppgiften på räcker i Ghana, och I-förmiddagen som är säker av, förenar sammanlagt för sikt lägealltigenom världen, är jättelik. Mer folk får involverad, det tillgängligare servar ska är till dessa underbara folk. Slätten och enkelt, mer som vi hjälper, mer folket, kan se världen de bor in! ”- Brian
för mer informationskontroll ut anknyta:
http://www.uniteforsight.org/intl_volunteer
Волонтер зарубежом в 2008 к 2009: Соедините для визирования
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Соедините для визирования в настоящее время признавает применения на 2008 и 2009. Эта возможность недавн была отличена на CNN международном и недавн в Нью-Йорк Таймс.
Волонтирит не может иметь ранее здоровье или опыт внимательности глаз радушен. Вы получите всю обязательно тренировку от соединяете для визирования TAK, CTO вы будете помочь докторам глаза с общиной, котор глаз outreach программы. Соедините для волонтеров гостеприимсв визирования также для того чтобы участвовать как photographers и filmmakers.
Соединяет для полета визирования?
Соедините для визирования будет (c) (3) бесприбыльная организачии 501 empowers общины всемирно для того чтобы улучшить здоровье глаза и исключить preventable слепоту. Соедините для работы визирования для того чтобы предотвратить слепоту и восстановить визирование отличен еженедельно на CNN МЕЖДУНАРОДНОМ с сентября 2007 до августа 2008.
Никакой пациент не должен остать слепым из-за отсутсвия фондов и соединить для визирования делает его по возможности. Волонтеры немедленно видят утеху на сторонах пациентов когда их визирование восстановлено после лет слепоты. Эти памяти продолжают продолжительность жизни. Пока помогающ общине, волонтеры находятся в положении для того чтобы witness и нарисовать их собственные заключения о отказах и inequities глобальных систем здоровья. Оно broadens их взгляд работает, и что роль они может для того чтобы обеспечить систему здоровья которая работают для каждого и которая не выходит никакая шторка персоны in the future.
Делают волонтеры говорят?:
«Во время моего волонтира опыта, я осуществил который соединяет для обслуживания Sight´s кампания для спасения гуманности которая позволяет свет участливости посветить до each of нам. Я верю он этими индикацией альтруизма и принятия окончательного решения делает organization´s обслуживать поэтому добродетен и treasured обоими волонтерами и пациентами. В конце концов вносить изменения в мире не настолько трудн если только одно позаботило бы достаточно для того чтобы пожертвовать часть себя для того чтобы изменить мир для лучшего. Мой опыт как соединять для волонтера визирования воодушевлял меня предназначить мою будущую карьеру к общинам сервировки underprivileged вокруг мира. «- Chiwing «Джессика» Qu, студент-старшекурсника университета Yale, соединяет для волонтера визирования в Chennai, Индия
«я могу честно сказать что все, котор я выучил в 3 летах медицинской
школы побледнетых in comparison to опыт 3 неделей я сделал в моей жизни. Люди Ганы некоторое из самого содружественного и thankful любого я имею всегда cMet. Обще, опыт изменял взгляд дороги iего мир, моя собственная страна, и моя роль в мире forever. Единственная дорога понять дорогу 4/5 жизней себя мира должна пойти и получить involved. Штат, котор я работал с тем буду сердцем и душа соединяет для визирования в Accra была некоторыми из индивидуалов самых ярких и напряженнаяе работа я имею всегда cMet. Они выполняют feats, котор несколько всегда выполняют в их жизнях, и я поистине благословлен для того чтобы иметь возможность работать с ими и теперь вызывать они моими друзьями. Я смотрю вперед к будущей работе с соединяю для визирования как Ophthalmologist. Задача под рукой в Гане, и я уверенн в всех из соединяем для положений визирования повсеместно в мир, преогромны. Больше людей получает involved, доступно обслуживания будут к этим чудесным людям. Равнина и просто, больше, котор мы помогаем, больше люди могут увидеть мир они живут внутри! «- Брайан
для больше проверки информации вне соединение:
http://www.uniteforsight.org/intl_volunteer
Vrijwilliger in het buitenland in 2008 tot 2009: Verenig me voor Gezicht
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Verenig me want het Gezicht momenteel toepassingen voor 2008 en 2009 goedkeurt. Deze kans werd onlangs gekenmerkt op Internationale CNN en onlangs in de New York Times.
De vrijwilligers die geen vroegere gezondheid of oogzorgervaring kunnen hebben zijn welkom. U zult al noodzakelijke opleiding van Unite voor Gezicht ontvangen zodat u oog artsen met communautair oog kunt bijstaan overtreft programma's. Verenig me want het Gezicht ook vrijwilligers om als fotografen en filmmakers welkom heet deel te nemen.
Wat is verenigt zich voor de Opdracht van het Gezicht?
Verenig me want het Gezicht een (c) (3) organisatie is 501 zonder winstbejag die wereldwijd gemeenschappen machtigt om ooggezondheid te verbeteren en te voorkomen blindheid te elimineren. Verenig me voor het werk van het Gezicht om blindheid te verhinderen en gezicht te herstellen is voorgekomen wekelijks op CNN INTERNATIONAAL vanaf September 2007-augustus 2008.
Geen patiënt zou blind wegens gebrek aan fondsen moeten blijven en zich voor Gezicht verenigen maakt het mogelijk. De vrijwilligers zien onmiddellijk de vreugde op de gezichten van patiënten wanneer hun gezicht na jaren van blindheid wordt hersteld. Dit geheugen duurt een leven. Terwijl het helpen van de gemeenschap, de vrijwilligers bij machte zijn om hun eigen gevolgtrekkingen over de mislukkingen en de onbillijkheden van globale gezondheidssystemen te getuigen en te maken. Het verbreedt hun mening van welke werken, en welke rol zij een gezondheidssysteem kunnen moeten verzekeren dat voor iedereen werkt en dat geen persoon in de toekomst blind verlaat.
Wat Vrijwilligers doen zeg?:
„Tijdens mijn het aanmelden zich ervaring, realiseerde ik dat zich voor de dienst Sight´s is een campagne voor de redding van het mensdom verenigt die het licht van medeleven om door elk van ons toestaat te glanzen. Ik geloof het deze vertoning van onbaatzuchtigheid en verplichting is die de organization´sdienst zo deugdzaam maakt en door zowel vrijwilligers als patiënten treasured. Toch is maken van een verschil in de wereld niet zo moeilijk als slechts men genoeg zou geven om een deel van oneself te offeren om de wereld voor beter te ruilen. Mijn ervaring als Unite voor de vrijwilliger van het Gezicht heeft me geïnspireerde om mijn toekomstige carrière aan het dienen van kansarme gemeenschappen rond de wereld te wijden. „- Chiwing „Jessica“ Qu, de Universitaire Student van de Niet-gegradueerde Yale, verenigt zich voor de Vrijwilliger van het Gezicht in Chennai, India
„ik kan eerlijk zeggen dat alles ik in 3 jaar van medische
school leerde die in vergelijking met de 3 weekervaring is verbleekt die ik in mijn leven had gedaan. De inwoners van Ghana zijn enkele het vriendschappelijkst en het dankbaarst van iedereen ik ooit met. heb. Globaal, heeft de ervaring manier I mening de wereld, mijn eigen land, en mijn rol in de wereld voor altijd veranderd. De enige manier om manier 4/5 van het wereldleven is te gaan zelf te begrijpen en te worden geïmpliceerdr. Het personeel dat ik met dat heb gewerkt ben het hart en de ziel van Unite voor Gezicht in Accra was enkele helderste en harde werkende individuen ik heb ooit met. Zij verwezenlijken prestatieen weinigen ooit in hun leven verwezenlijken, en ik word echt gezegend om de kans gehad te hebben om met hen te werken en nu hen mijn vrienden te roepen. Ik verheug me op toekomstige werkzaamheden met Unite voor Gezicht als Oftalmoloog. De taak dichtbij in Ghana, en ik ben zeker over de hele wereld in elk van Unite voor de plaatsen van het Gezicht, ben enorm. De meer mensen die geïmpliceerde worden zullen, de toegankelijkere diensten aan deze prachtige mensen zijn. Gewoonweg, meer helpen wij, kunnen de meer mensen de wereld zien zij in leven! „- Brian
voor meer informatie controleert de verbinding:
http://www.uniteforsight.org/intl_volunteer
متطوعة في الخارج في 2008 [تو] 2009: وحّدت لجهاز تسديد
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
وحّدت لجهاز تسديد حاليّا يقبل تطبيقات ل 2008 و2009. أظهرت هذا فرصة كان مؤخّرا على شبكة سي. إن. إن دوليّة ومؤخّرا في نيويورك أوقات.
يتطوّع الذي يمكن لا يتلقّى صحة سابقة أو عين عناية خبرة يكون مرحّبة. أنت ستستلم كلّ تدريب ضروريّة من يوحّد لجهاز تسديد [س ثت] أنت تكون يمكن أن يساعد عين دكاترة مع جماعة عين يجاوز برامج. وحّدت لجهاز تسديد أيضا [ولكمس] متطوعات أن يساهم كمصورات ومنتج أفلام.
ماذا يكون يوحّد لجهاز تسديد مهمة?
وحّدت لجهاز تسديد 501 ([ك]) (3) [نونبروفيت ورغنيزأيشن] أنّ يفوّض جماعات عالميّا أن يحسن عين صحة وأزلت حالة عمى ممكن تفادي. وحّدت لجهاز تسديد عمل أن يمنع حالة عمى وأظهرت أحيات جهاز تسديد أسبوعيّا على شبكة سي. إن. إن دوليّة من سبتمبر - أيلول [2007-وغست] 2008.
ما من مريضة سوفت بقيت عميان واجبة إلى افتقار الأموال ويجعل وحّدت لجهاز تسديد هو يمكن. يرى متطوعات فورا السعادة على مريضات وجوه عندما جهاز تسديدهم أحيات بعد سنون الحالة عمى. يدوم هذا ذاكرات متوسّط عمر. بينما يساعد الجماعة, متطوعات في موقعة أن يشهد وسحبت هم خاصّة استنتاجات حول الإخفاقات وحيوف من شاملة صحة نظامات. هو يوسّع منظرتهم من ماذا يعمل, وما دور هم يستطيع اضطرّت ضمنت صحة نظامة أنّ يعمل ل كلّ شخص وأنّ يترك ما من شخص عميان [إين ث فوتثر].
ماذا يتمّ يقول متطوعات?:
"أثناء ي [فولونتير] خبرة, حقّق أنا أنّ يوحّد ل [سغتس] خدمة حملة للإنقاذ الإنسانية أنّ يسمح الضوء الشفقة أن يلمع من خلال كلّ من نا. أنا أصدق هو هذا عرض من إيثار وتعهد أنّ يجعل ال [أرغنيزأيشنس] صنت لذلك فعّالة ويحتفظ ب كلا متطوعات ومريضات. [أفتر لّ,] ليس يجعل فرق في العالم هكذا يصعب إن فقط واحدة اهتمّ بكفاية أن يضحّي جزء من بنفسي [إين وردر تو] غيّرت العالم للجيّدة. قد ألهمني خبرتي ك [أونيت] لجهاز تسديد متطوعة أن يكرّس مهنتي مقبلة إلى حصة جماعات [أوندربريفيلجد] حول العالم. "- يوحّد [شوينغ] "[جسّيك]" [قو], [يل ونيفرستي] [أوندرغردوت ستثدنت], لجهاز تسديد متطوعة في [شنّي], هند
"أنا يستطيع بنزاهة قلت أنّ كلّ شيء أنا علمت في 3 سنون من مدرسة طبيّة
يسيّج [إين كمبريسن تو] ال 3 أسبوع خبرة أنا كنت قد أتمّت في حياتي. الالناس غانا بعض من الودّيّة وأكثر شاكرة من أيّ شخص يتلقّى أنا في أيّ وقت [مت.]. إجماليّة, قد غيّر الخبرة الطريق [إي] منظرة العالم, ي خاصّة بلد, ودوري في العالم دائما. الطريق وحيدة أن يفهم الطريق 4/5 من العالم حيوات أن يذهب بنفسي وحصلت متورّطة. الملاكة أنا عملت مع أنّ يكون القلب ويوحّد روح من لجهاز تسديد في [أكّرا] كان بعض من الساطعة ويستعصي عمل فردات أنا أتلقّى في أيّ وقت [مت.]. هم ينجزون أعمال قليل في أيّ وقت ينجز في حيواتهم, وباركت أنا حقّا أن يتلقّى يتلقّى الفرصة أن يعمل مع هم والآن دعاتهم صديقاتي. أنا أنظر إلى الأمام إلى عمل مقبلة مع يوحّد لجهاز تسديد ك [أفثلمولوجست]. المهمة [أت هند] في غانا, وأنا يوقن في كلّ من يوحّد لجهاز تسديد موقعات طوال العالم, ضخمة. ال سيكون كثير الناس أنّ يحصل متورّطة, الأكثر يتيسّر خدمات إلى هذا الناس رائعة. سهل وبسيطة, الأكثر نحن نساعد, ال كثير الناس يستطيع رأيت العالم هم يعيشون داخل! "- براين
ل كثير معلومة تدقيق خارجا الخطوة:
http://www.uniteforsight.org/intl_volunteer
|
|
|
|
 |
Bali Will Be A Test Of Leaders' Resolve
Related to country: Indonesia
available in: (original) | | | | | | | | |
|
Ban Ki-moon, December 5, 2007
www.theage.com.au/news/opinion/bali-will-be-a-test-of-leaders-resolve/2007/12/04/1196530676912.html
We have read the science. Global warming is real, and we are a prime cause. We have heard the warnings. Unless we act, now, we face serious consequences. Polar ice will melt. Sea levels will rise. A third of our plant and animal species could vanish. There will be famine in Africa and
central Asia.
Largely lost in the debate is the good news: we can do something - more easily, and at far less cost, than most of us imagine.
These are the conclusions of the latest report from the Inter-governmental Panel on Climate Change, the scientific body that recently shared the Nobel peace prize. It is sobering reading. But let's remember its optimistic bottom line as world leaders gather in Bali this week, seeking an agreement on climate change that all nations can embrace.
We do not yet know what such an accord might look like. Should it urge governments to tax greenhouse gas emissions or endorse a global carbon-trading system? Should it provide mechanisms for preventing deforestation, accounting for 20% of carbon dioxide emissions, or help
less-developed nations adapt to the inevitable effects of global warming?
The answer, of course, is some variation on all these things - and much, much more. But at Bali, the goal is simpler and more immediate. We must set an agenda - create a road map to a better future, coupled with a timeline that produces a deal by 2009.
In this, it helps to have a vision of how the future might look if we succeed. That is not merely a cleaner, healthier, more secure world for all. Handled correctly, our fight against global warming could set the stage for an eco-friendly transformation of the global economy - one that spurs growth and development rather than crimps it, as many nations fear.
We have witnessed great economic transformations in the past century. Following on from growing industrialisation came the technology revolution, then our modern era of globalisation. We stand at the threshold of another great change: the age of green economics.
The evidence is all about us, often in unexpected places. Visiting South America recently, I saw how Brazil has become one of the biggest players in green economics, drawing some 44% of its energy needs from renewable fuels. The world average is 13%. In Europe: 6.1%.
Much is made of the fact that China is poised to surpass the US as the world's largest emitter of greenhouse gases. Less well known, however, are its more recent efforts to confront grave environmental problems. China is on track to invest $10 billion in renewable energy this year,
second only to Germany. It has become a world leader in solar and wind power. At a recent summit of east Asian leaders, China's Premier, Wen Jiabao, pledged to reduce energy consumption (per unit of gross domestic product) by 20% over five years - not far removed, in spirit, from
Europe's commitment to a 20% reduction in greenhouse gas emissions by 2020.
This is the way of the future. Some estimates show that growth in global energy demand could be cut in half over the next 15 years simply by deploying existing technologies yielding a return on investment of 10% or more. The IPCC report lays out the very practical ways, from tougher
standards for air-conditioners and refrigerators to improved efficiency in industry, building and transport. It estimates that overcoming serious climate change may cost as little as 0.1% of global GDP a year over the next three decades.
Growth need not suffer and, in fact, may accelerate. Research by the University of California at Berkeley indicates that the US could create 300,000 jobs if 20% of electricity needs were met by renewables.
The United Nations Environment Program estimates that global investment in zero-greenhouse energy will reach $1.9 trillion by 2020.
Already, businesses in many parts of the world are demanding public policies on climate change, regardless of what form they might take - regulation, emissions caps, efficiency guidelines.
The reason is obvious. Business needs ground rules. Helping to create them is very much the role of the UN.
Our job, in Bali and beyond, is to shape this nascent global transformation - to open the door to the age of green economics and green development.
What's missing is a global framework within which we, the world's peoples, can co-ordinate our efforts to fight climate change.
The scientists have done their job. Now it's up to the politicians. Bali is a test of their leadership.
Ban Ki-moon is UN Secretary-General.
Bali sera un essai de la résolution des Chefs
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Interdisez la Ki-lune, 5 décembre 2007
www.theage.com.au/news/opinion/bali-will-be-a-test-of-leaders-resolve/2007/12/04/1196530676912.html que
nous avons lu la science. Le chauffage global est vrai, et nous sommes une cause principale. Nous avons entendu les avertissements. À moins que nous agissions, maintenant, nous faisons face à des conséquences graves. La glace polaire fondra. Les niveaux de mer monteront. Un tiers de nos espèces d'usine et d'animal a pu disparaître. Il y aura de famine en Afrique et
en Asie centrale.
En grande partie perdues au cours de la discussion sont les bonnes nouvelles : nous pouvons faire quelque chose - plus facilement, et loin à moins de coût, que la plupart d'entre nous imagine.
Ce sont les conclusions du dernier rapport du panneau intergouvernemental sur le changement de climat, le corps scientifique qui a récemment partagé le prix de paix Nobel. Il sobering la lecture. Mais se rappelons son résultat optimiste pendant que les chefs du monde se réunissent dans Bali cette semaine, cherchant un accord sur le changement de climat que toutes les nations peuvent embrasser.
Nous ne savons pas encore à ce que ressembler une telle entente pourrait. Au cas où il inviter des gouvernements à imposer des émissions de gaz de serre chaude ou à approuver un système carbone-marchand global ? Au cas où il fournir des mécanismes pour empêcher le déboisement, expliquant 20% d'émissions d'anhydride carbonique, ou les nations
moins développées d'aide s'adaptent-elles aux effets inévitables du chauffage global ?
La réponse, naturellement, est une certaine variation sur toutes ces choses - et beaucoup, beaucoup plus. Mais chez Bali, le but est plus simple et plus immédiat. Nous devons placer un ordre du jour - créez une carte de route à un meilleur futur, couplé avec une chronologie qui produit une affaire d'ici 2009.
En cela, il aide à avoir une vision de la façon dont le futur pourrait sembler si nous réussissons. Ce n'est pas simplement un monde plus propre, plus sain, plus bloqué pour tous. Manipulé correctement, notre combat contre le chauffage global pourrait placer l'étape pour une transformation eco-amicale de l'économie globale - on que les dents croissance et développement plutôt que le sertit par replis, autant de nations craignent.
Nous avons été témoin de grandes transformations économiques en siècle passé. À la suite de l'industrialisation croissante est venue la révolution de technologie, puis notre ère moderne de la mondialisation. Nous nous tenons au seuil d'un autre grand changement : l'âge des sciences économiques vertes.
L'évidence est tout au sujet de nous, souvent dans les endroits inattendus. Visitant l'Amérique du Sud récemment, j'ai vu comment le Brésil a devenu des plus grands joueurs dans des sciences économiques vertes, tirant environ 44% de ses besoins énergétiques des carburants renouvelables. La moyenne du monde est 13%. En Europe : 6.1%.
Beaucoup est fait du fait que la Chine est portée en équilibre pour surpasser les USA comme plus grand émetteur du monde des gaz de serre chaude. Moins bien connus, cependant, sont ses efforts plus récents de confronter des problèmes écologiques graves. La Chine est sur la voie pour investir $10 milliards dans l'énergie renouvelable cette année,
en second lieu seulement en Allemagne. C'est allé bien à un chef du monde dans l'énergie solaire et de vent. À un sommet récent des chefs asiatiques est, ministre de la Chine, Wen Jiabao, mis en gage pour réduire la consommation d'énergie (par unité de produit intérieur brut) de 20% sur cinq ans - pas loin enlevés, dans l'esprit,
de l'engagement de l'Europe sur une réduction de 20% des émissions de gaz de serre chaude d'ici 2020.
C'est la manière du futur. Quelques évaluations prouvent que la croissance de la demande énergétique globale pourrait être simplement dedans coupé demi au cours des 15 années à venir par des technologies existantes se déployantes rapportant un retour sur l'investissement de 10% ou plus. Le rapport d'IPCC présente les chemins très pratiques, des normes
plus dures pour des climatiseurs et des réfrigérateurs à l'efficacité améliorée dans l'industrie, le bâtiment et le transport. Il estime cela qui surmonte le changement sérieux de climat peut coûter aussi peu que 0.1% du PIB global par année pendant les trois décennies suivantes.
La croissance n'a pas besoin de souffrir et, en fait, ne peut pas accélèrent. La recherche par l'université de la Californie chez Berkeley indique que les USA pourraient créer 300.000 emplois si 20% des besoins de l'électricité étaient satisfaits par des énergies renouvelables.
Le programme d'environnement des Nations Unies estime que l'investissement global dans l'énergie de zéro-serre chaude atteindra $1.9 trillions d'ici 2020.
Déjà, les entreprises dans beaucoup de régions du monde exigent des ordres publics sur le changement de climat, indépendamment de quelle forme elles pourraient prendre - règlement, chapeaux d'émissions, directives d'efficacité.
La raison est évidente. Les affaires ont besoin de règles de base. Aider à les créer est beaucoup le rôle de l'ONU.
Notre travail, dans Bali et là-bas, est de former cette transformation globale naissante - pour ouvrir la porte à l'âge des sciences économiques vertes et du développement vert.
Ce qui est absent est un cadre global dans lequel nous, les peuples du monde, pouvons coordonner nos efforts de combattre le changement de climat.
Les scientifiques ont fait leur travail. Maintenant il est jusqu'aux politiciens. Bali est un essai de leur conduite.
La Ki-lune d'interdiction est sécrétaire général de l'ONU.
Bali será una prueba de la resolución de los líderes
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
HTTP/1.1 200 OK
Date: Fri, 16 May 2008 20:06:32 GMT
Server: Apache
Set-Cookie: JSESSIONID=28995593BDE619EEC9DC3389CD142FC1.lv1-40; Path=/
X-WL-ERRORCODE: 1176
Content-Length: 5406
Connection: close
Content-Type: text/plain;charset=iso-8859-1
Ban Ki-moon, December 5, 2007
www.theage.com.au/news/opinion/bali-will-be-a-test-of-leaders-resolve/2007/12/04/1196530676912.html
We have read the science. El calentarse global es verdadero, y somos una causa primera. Hemos oído las advertencias. A menos que actuemos, ahora, hacemos frente a consecuencias serias. El hielo polar derretirá. Los niveles de mar se levantarán. Un tercero de nuestra especie de la planta y del animal podía desaparecer. Habrá hambre en África y
Asia central.
Se pierden en gran parte en el discusión las buenas noticias: podemos hacer algo - más fácilmente, y en lejos menos coste, que la mayor parte de nos imaginamos.
Éstas son las conclusiones del informe más último del panel Inter-governmental en cambio del clima, el cuerpo científico que compartió recientemente el premio de la paz Nobel. Sobering la lectura. Pero déjenos recuerdan su fondo optimista como los líderes del mundo recolectan en Bali esta semana, buscando un acuerdo en el cambio del clima que todas las naciones pueden abrazar.
Todavía no sabemos lo que pudo parecer tal acuerdo. ¿Debe impulsar gobiernos gravar emisiones de gas del invernadero o endosar un sistema carbón-que negocia global? ¿Debe proporcionar los mecanismos para prevenir la tala de árboles, explicando el 20% de emisiones del bióxido de carbono, o las naciones
menos desarrolladas de la ayuda se adaptan a los efectos inevitables de calentarse global?
La respuesta, por supuesto, es una cierta variación en todas estas cosas - y mucha, mucho más. Pero en Bali, la meta es más simple y más inmediata. We must set an agenda - create a road map to a better future, coupled with a timeline that produces a deal by 2009.
En esto, ayuda a tener una visión de cómo el futuro pudo mirar si tenemos éxito. Eso no es simplemente un mundo más limpio, más sano, más seguro para todos. Manejada correctamente, nuestra lucha contra calentarse global podría fijar la etapa para una transformación eco-amistosa de la economía global - uno que los estímulos crecimiento y desarrollo más bien que lo prensan, tantas naciones teme.
Hemos atestiguado grandes transformaciones económicas en el último siglo. A consecuencia de la industrialización cada vez mayor vino la revolución de la tecnología, entonces nuestra era moderna del globalisation. Estamos parados en el umbral de otro gran cambio: la edad de la economía verde.
La evidencia está todo sobre nosotros, a menudo en lugares inesperados. Visitando Suramérica recientemente, vi cómo el Brasil tiene convertido de los jugadores más grandes en la economía verde, dibujando algún 44% de sus necesidades energéticas de los combustibles reanudables. El promedio del mundo es el 13%. En Europa: 6.1%.
Mucho se hace del hecho de que China está contrapesada para sobrepasar los E.E.U.U. como el emisor más grande del mundo de los gases del invernadero. Menos bien sabido, sin embargo, son sus esfuerzos más recientes de enfrentar problemas ambientales graves. China está en la pista para invertir $10 mil millones en energía reanudable este año,
en segundo lugar solamente a Alemania. Ha sentido bien a un líder del mundo en energía solar y del viento. En una cumbre reciente de líderes asiáticos del este, primero ministro de China, Wen Jiabao, prometió para reducir la consumo de energía (por unidad del producto interno bruto) por el 20% sobre cinco años - quitados no lejos, en alcohol,
de la comisión de Europa a una reducción del 20% en emisiones de gas del invernadero antes de 2020.
Ésta es la manera del futuro. Algunas estimaciones demuestran que el crecimiento en demanda energética global podría ser simplemente adentro cortado medio durante los 15 años próximos por las tecnologías existentes que desplegaban que rendían una vuelta en la inversión de el 10% o más. El informe de IPCC presenta a las maneras muy prácticas, de estándares
más resistentes para los acondicionadores de aire y los refrigeradores a la eficacia mejorada en industria, el edificio y el transporte. Estima eso que supera el cambio serio del clima puede costar tan poco como 0.1% del GDP global al año durante las tres décadas próximas.
El crecimiento no necesita sufrir y, de hecho, no puede acelera. La investigación por la universidad de California en Berkeley indica que los E.E.U.U. podrían crear 300.000 trabajos si los 20% de necesidades de la electricidad fueron resueltos por energías renovables.
El programa del ambiente de Naciones Unidas estima que la inversión global en energía del cero-invernadero alcanzará $1.9 trillones antes de 2020.
Ya, los negocios en muchas partes del mundo están exigiendo órdenes públicos en cambio del clima, sin importar qué forma puede ser que tomen - regulación, casquillos de las emisiones, pautas de la eficacia.
La razón es obvia. El negocio necesita los principios de base. El ayudar a crearlos es mucho el papel de la O.N.U.
Nuestro trabajo, en Bali y más allá, es formar esta transformación global naciente - para abrir la puerta en la edad de la economía verde y del desarrollo verde.
Cuál falta es un marco global dentro de el cual, la gente del mundo, podemos coordinar nuestros esfuerzos de luchar el cambio del clima.
Los científicos han hecho su trabajo. Ahora está hasta los políticos. Bali es una prueba de su dirección.
La Ki-luna de la interdicción es secretario general de la O.N.U.
Bali sarà una prova di risoluzione dei capi
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Vieti la Ki-luna, 5 dicembre 2007
www.theage.com.au/news/opinion/bali-will-be-a-test-of-leaders-resolve/2007/12/04/1196530676912.html che
abbiamo letto la scienza. Il riscaldamento globale è reale e siamo una causa principale. Abbiamo sentito gli avvertimenti. A meno che ci comportiamo, ora, affrontiamo le conseguenze gravi. Il ghiaccio polare si fonderà. I livelli di mare aumenteranno. Un terzo della nostra specie dell'animale e della pianta ha potuto sparire. Ci sarà carestia in Africa ed
in Asia centrale.
In gran parte sono perse nel dibattito le buone notizie: possiamo fare più facilmente qualcosa - e molto a costo, che la maggior parte di noi immaginano.
Queste sono le conclusioni di ultimo rapporto dal pannello Inter-governmental sul cambiamento di clima, il corpo scientifico che recentemente ha ripartito il premio di pace Nobel. Sobering la lettura. Ma ricordiamosi della relativa linea inferiore ottimista mentre i capi del mondo riuniscono in Bali questa settimana, cercante un accordo sul cambiamento di clima che tutte le nazioni possono abbracciare.
Ancora non conosciamo a che cosa un tal accordo potrebbe assomigliare. Dovrebbe invitare i governi a tassare le emissioni di gas della serra o a firmare un sistema carbonio-commerciale globale? Dovrebbe fornire i meccanismi per impedire il disboscamento, rappresentanti 20% delle emissioni dell'anidride carbonica, o le nazioni
meno sviluppate di aiuto si adattano agli effetti inevitabili di riscaldamento globale?
La risposta, naturalmente, è una certa variazione su tutte queste cose - e su molta, molto più. Ma a Bali, l'obiettivo è più semplice e più immediato. Dobbiamo regolare un ordine del giorno - generi un programma di strada ad un futuro migliore, coppia con un timeline che produce un affare entro 2009.
In questa, contribuisce ad avere una visione di come il futuro potrebbe sembrare se riusciamo. Quello non è soltanto un mondo più pulito, più sano, più sicuro per tutti. Maneggiata correttamente, la nostra lotta contro il riscaldamento globale potrebbe regolare la fase per una trasformazione eco-amichevole dell'economia globale - si che i denti cilindrici sviluppo e sviluppo piuttosto che lo unisce, altretante nazioni teme.
Abbiamo testimoniato le trasformazioni economiche grandi nel secolo passato. In seguito all'industrializzazione crescente è venuto la rivoluzione di tecnologia, allora la nostra era moderna del globalisation. Ci leviamo in piedi alla soglia di un altro cambiamento grande: l'età di economia verde.
La prova è interamente circa noi, spesso nei posti inattesi. Visitando il Sudamerica recentemente, ho visto come il Brasile ha quello diventato dei giocatori più grandi nell'economia verde, disegnando circa 44% dei relativi bisogni di energia dai combustibili rinnovabili. La media del mondo è 13%. in Europa: 6.1%.
Molto è fatto del fatto che la Cina è sospesa sorpassare gli Stati Uniti come il più grande emettitore del mondo dei gas della serra. Meno ben noti, tuttavia, sono i relativi sforzi più recenti confrontare i problemi ambientali gravi. La Cina è sulla pista per investire $10 miliardo nell'energia rinnovabile questo anno,
in secondo luogo soltanto in Germania. Ha stato bene ad un capo del mondo nell'alimentazione del vento e solare. Ad una sommità recente dei capi asiatici orientali, il primo ministro della Cina, Wen Jiabao, ha impegnato per ridurre il consumo di energia (per l'unità del prodotto interno lordo) del 20% in cinque anni - non lontano rimossi, nello spirito,
dall'impegno dell'Europa ad un rapporto di riproduzione di 20% delle emissioni di gas della serra entro 2020.
Ciò è il senso del futuro. Alcune valutazioni indicano che la crescita della richiesta globale di energia potrebbe essere mezzo semplicemente dentro tagliato nel corso dei 15 anni successivi dalle tecnologie attuali schieranti che rendono un ritorno su un investimento di 10% o su più. Il rapporto di IPCC presenta le direzioni molto pratiche, dai campioni
più duri per i condizionatori d'aria ed i frigoriferi ad efficienza migliorata nell'industria, in costruzione e nel trasporto. Valuta quello che sormonta il cambiamento serio di clima può costare poco quanto 0.1% del P.I.L. globale un l'anno durante le tre decadi prossime.
Lo sviluppo non deve soffrire e, infatti, non può accelerare. La ricerca dall'università di California a Berkeley indica che gli Stati Uniti potrebbero generare 300.000 impieghi se 20% delle esigenze di elettricità fossero soddisfatti dai renewables.
Il programma dell'ambiente delle Nazioni Unite valuta che l'investimento globale nell'energia della zero-serra raggiungerà $1.9 trilioni entro 2020.
Già, i commerci in molte parti del mondo stanno richiedendo le politiche pubbliche sul cambiamento di clima, senza riguardo a che forma potrebbero prendere - regolazione, protezioni delle emissioni, guida di riferimento di efficienza.
Il motivo è evidente. Il commercio ha bisogno dei principi di base. Contribuire a generarli è molto il ruolo del NU.
Il nostro lavoro, in Bali e di là, è di modellare questa trasformazione globale nascente - per aprire il portello all'età di economia verde e di sviluppo verde.
Che cosa manca è una struttura globale all'interno di cui, la gente del mondo, possiamo coordinare i nostri sforzi combattere il cambiamento di clima.
Gli scienziati hanno fatto il loro lavoro. Ora spetta ai politici. Bali è una prova della loro direzione.
La Ki-luna di divieto è segretario generale di NU.
Bali ist ein Test des Beschlusses der Führer
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Verbieten Sie Ki-Mond, 5. Dezember 2007
www.theage.com.au/news/opinion/bali-will-be-a-test-of-leaders-resolve/2007/12/04/1196530676912.html, das
wir die Wissenschaft gelesen haben. Das globale Wärmen ist real und wir sind eine Hauptursache. Wir haben die Warnungen gehört. Es sei denn wir jetzt fungieren stellen wir ernste Konsequenzen gegenüber. Polares Eis schmilzt. Meeresspiegel steigen. Ein Third unserer Betriebs- und Tiersorte konnte verschwinden. Es gibt Hunger in Afrika und
in zentralem Asien.
Groß in der Debatte verloren die guten Nachrichten: wir können etwas - und an weit weniger Kosten leicht tun, als die meisten uns sich vorstellen.
Diese sind die Zusammenfassungen des neuesten Reports von der zwischenstaatlichen Verkleidung auf Klima-änderung, der wissenschaftliche Körper, der vor kurzem den Nobel Friedenspreis teilte. Es sobering Messwert. Aber lassen Sie uns an sein optimistisches Endergebnis sich erinnern, während Weltführer in Bali diese Woche erfassen und eine Vereinbarung über Klimaänderung suchen, die alle Nationen umfassen können.
Wissen wir nicht noch, was solch eine übereinstimmung aussehen konnte wie. Sollte es Regierungen drängen, Gewächshausgasemissionen zu besteuern oder ein globales Carbon-handelndes System zu indossieren? Sollte es die Einheiten für das Verhindern von Abholzung zur Verfügung stellen und 20% von Kohlendioxydemissionen betragen, oder Hilfe
less-developed Nationen passen sich den unvermeidlichen Effekten des globalen Wärmens an?
Die Antwort ist selbstverständlich etwas Veränderung auf allen diesen Sachen - und viel, viel mehr. Aber bei Bali, ist das Ziel einfacher und sofortiger. Wir müssen eine Tagesordnung einstellen - stellen Sie eine Straßenkarte zu einer besseren Zukunft her, verbunden mit einem timeline, das ein Abkommen bis zum 2009 produziert.
Diesbezüglich hilft es, zu haben einen Anblick von, wie die Zukunft schauen konnte, wenn wir folgen. Die ist nicht bloß eine sauberere, gesuendere, sicherere Welt für alle. Richtig angefaßt, könnte unser Kampf gegen das globale Wärmen darstellen für eine eco-freundliche Umwandlung der globalen Wirtschaft Hintergrund - man, dem Sporne Wachstum und Entwicklung anstatt ihn quetschverbindet, da viele Nationen fürchten sich.
Wir haben große ökonomische Umwandlungen im letzten Jahrhundert gezeugt. Das Folgen an von wachsender Industrialisierung kam die Technologierevolution, dann unsere moderne ära vom globalisation. Wir stehen an der Schwelle einer anderen großen änderung: das Alter der grünen Volkswirtschaft.
Der Beweis ist ganz über uns, häufig in unerwarteten Plätzen. Südamerika vor kurzem besichtigend, sah ich, wie Brasilien gewordenes der größten Spieler in der grünen Volkswirtschaft hat und zeichnete ca. 44% seiner Energienotwendigkeiten von den auswechselbaren Kraftstoffen. Der Weltdurchschnitt ist- 13%. In Europa: 6.1%.
Viel wird von der Tatsache gebildet, daß China balanciert wird, um die US als der größte Emitter der Welt der Gewächshausgase zu übertreffen. Sind jedoch seine neueren Bemühungen, ernste Umweltprobleme zu konfrontieren weniger weithin bekannt. China ist auf der Schiene, zum $10 Milliarde in der auswechselbaren Energie dieses Jahr, an zweiter Stelle
nur nach Deutschland zu investieren. Es hat einem Weltführer in der Solar- und Windenergie gestanden. An einem neuen Gipfel der asiatischen Ostführer, Premier Chinas, Wen Jiabao, versprochen, um Energieverbrauch zu verringern (pro Maßeinheit des Bruttoinlandsprodukts) durch 20% über fünf Jahren - nicht weit entfernt, im Geist,
von der Verpflichtung Europas zu einer 20% Verringerung der Gewächshausgasemissionen bis zum 2020.
Dieses ist die Weise der Zukunft. Einige Schätzungen zeigen, daß Wachstum in der globalen Energienachfrage über den folgenden 15 Jahren einfach durch die entfaltenden vorhandenen Technologien eingeschnittenes halbes sein könnte, die eine Rückkehr auf Investition von 10% oder mehr erbringen. Der IPCC Report breitet die sehr praktischen Weisen, von den haltbareren
Standards für Air-conditioners und Kühlräume zu verbesserter Leistungsfähigkeit in der Industrie, im Gebäude und im Transport aus. Es schätzt das, das ernste Klimaänderung überwindt, kann so wenig wie 0.1% globalen GDP ein Jahr über den folgenden drei Dekaden kosten.
Wachstum braucht nicht zu leiden und tatsächlich kann beschleunigt. Forschung durch die Universität von Kalifornien bei Berkeley zeigt an, daß die US 300.000 Jobs verursachen konnten, wenn 20% von Elektrizität Bedürfnissen durch Renewables erfüllt wurden.
Das Nationen Klima-Programm schätzt, daß globale Investition in der Nullgewächshaus Energie $1.9 Trillion bis zum 2020 erreicht.
Bereits verlangen Geschäfte in vielen Teilen der Welt allgemeine Politik auf Klimaänderung, unabhängig davon, welche Gestalt sie annehmen konnten - Regelung, Emissionkappen, Leistungsfähigkeit Richtlinien.
Der Grund liegt auf der Hand. Geschäft benötigt Grundrichtlinien. Das Helfen, sie herzustellen ist sehr viel die Rolle der UNO.
Unser Job, in Bali und jenseits, ist, diese werdende globale Umwandlung zu formen - um die Tür zum Alter der grünen Volkswirtschaft und der grünen Entwicklung zu öffnen.
Was fehlt, ist ein globaler Rahmen, innerhalb dessen wir, die Völker der Welt, unsere Bemühungen koordinieren können, Klimaänderung zu kämpfen.
Die Wissenschaftler haben ihre Arbeit erledigt. Jetzt ist es bis zu den Politikern. Bali ist ein Test ihrer Führung.
Verbot Ki-Mond ist UNO Generalsekretär.
Bali será um teste do Resolve dos líderes
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
HTTP/1.1 200 OK
Date: Fri, 16 May 2008 20:07:36 GMT
Server: Apache
Set-Cookie: JSESSIONID=0F8C9B66C502B4350F70101B9743129C.lv1-30; Path=/
X-WL-ERRORCODE: 1176
Content-Length: 5170
Connection: close
Content-Type: text/plain;charset=iso-8859-1
Proíba a Ki-lua, dezembro 5, 2007
www.theage.com.au/news/opinion/bali-will-be-a-test-of-leaders-resolve/2007/12/04/1196530676912.html que
nós lemos a ciência. Aquecer-se global é real, e nós somos uma causa principal. Nós ouvimos os avisos. A menos que nós agirmos, agora, nós enfrentamos conseqüências sérias. O gelo polar derreterá. Os níveis de mar levantar-se-ão. Um third de nossa espécie da planta e do animal podia desaparecer. Haverá um famine em África e
em Ásia central.
É perdida pela maior parte no debate a notícia boa: nós podemos fazer algo - mais fàcilmente, e distante em menos custo, do que a maioria de nós imaginam.
Estas são as conclusões do relatório o mais atrasado do painel Inter-governmental na mudança do clima, o corpo científico que compartilhou recentemente do prêmio da paz de Nobel. Sobering a leitura. Mas vamos recordar sua linha inferior optimistic enquanto os líderes do mundo recolhem em Bali esta semana, procurando um acordo na mudança do clima que todas as nações podem embrace.
Nós não sabemos ainda o que tal acordo pôde olhar como. Deve incitar governos tax emissões de gás da estufa ou endossar um sistema carbono-negociando global? Deve fornecer os mecanismos para impedir o deforestation, esclarecendo 20% de emissões do dióxido de carbono, ou as nações
menos desenvolvidas da ajuda adaptam-se aos efeitos inevitáveis de aquecer-se global?
A resposta, naturalmente, é alguma variação em todas estas coisas - e em muita, muito mais. But at Bali, the goal is simpler and more immediate. Nós devemos ajustar uma agenda - críe um mapa de estrada a um futuro melhor, acoplado com um timeline que produza um negócio por 2009.
Nesta, ajuda ter uma visão de como o futuro pôde olhar se nós sucedermos. Aquele não é meramente um mundo mais limpo, mais saudável, mais seguro para tudo. Segurada corretamente, nossa luta de encontro a aquecer-se global poderia ajustar o estágio para uma transformação eco-amigável da economia global - se que os dentes retos crescimento e desenvolvimento melhor que o frisam, tantas como nações teme.
Nós testemunhamos transformações econômicas grandes no século passado. Seguir sobre do industrialisation crescente veio a volta da tecnologia, então nossa era moderna do globalisation. Nós estamos no ponto inicial de uma outra mudança grande: a idade da economia verde.
A evidência é toda sobre nós, frequentemente em lugares inesperados. Visitando Ámérica do Sul recentemente, eu vi como Brasil tem tornado dos jogadores os mais grandes na economia verde, extraindo algum 44% de suas necessidades de energia dos combustíveis renewable. A média do mundo é 13%. Em Europa: 6.1%.
Muito é feito do fato que China poised para surpass os E.U. como o emissor o maior do mundo de gáses da estufa. Menos jorram - sabidos, entretanto, são seus esforços mais recentes confrontar problemas ambientais graves. China está na trilha para invest $10 bilhões na energia renewable este ano,
em segundo somente a Germany. Assentou bem em um líder do mundo no poder solar e do vento. Em um summit recente de líderes Asian do leste, o Premier de China, Wen Jiabao, prometeu para reduzir o consumo de energia (por a unidade do produto doméstico bruto) por 20% sobre cinco anos - removidos não distante, no espírito,
do compromisso de Europa a uma redução a 20% em emissões de gás da estufa por 2020.
Esta é a maneira do futuro. Algumas estimativas mostram que o crescimento na demanda de energia global poderia ser meio simplesmente dentro cortado sobre os 15 anos seguintes pelas tecnologias existentes se desdobrando que rendem um retorno em um investimento de 10% ou em mais. O relatório de IPCC coloca para fora as maneiras muito práticas, de uns padrões
mais resistentes para condicionadores de ar e refrigeradores à eficiência melhorada na indústria, no edifício e no transporte. Estima aquele que supera a mudança séria do clima pode custar tão pouco quanto 0.1% do GDP global um o ano sobre as três décadas seguintes.
O crescimento não necessita sofrer e, no fato, não pode acelera. A pesquisa pela universidade de Califórnia em Berkeley indica que os E.U. poderiam criar 300.000 trabalhos se 20% de necessidades da eletricidade forem encontradas com por renewables.
The United Nations Environment Program estimates that global investment in zero-greenhouse energy will reach $1.9 trillion by 2020.
Já, os negócios em muitas partes do mundo estão exijindo políticas públicas na mudança do clima, não obstante que formulário puderam fazer exame - regulamento, tampões das emissões, guidelines da eficiência.
A razão é óbvia. O negócio necessita as réguas à terra. Ajudar criá-los é muito muita o papel dos UN.
Nosso trabalho, em Bali e além, é dar forma a esta transformação global nascent - para abrir a porta à idade da economia verde e do desenvolvimento verde.
O que falta é uma estrutura global dentro de que nós, povos do mundo, podemos coordenar nossos esforços lutar a mudança do clima.
Os cientistas fizeram seu trabalho. Agora é até os políticos. Bali é um teste de sua liderança.
A Ki-lua da proibição é secretário geral dos UN.
Ska Bali är en testa av ledare beslut
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
HTTP/1.1 200 OK
Date: Fri, 16 May 2008 20:11:42 GMT
Server: Apache
Set-Cookie: JSESSIONID=DA5CA1A5EC33D560A259C6C3FC632724.lv1-42; Path=/
X-WL-ERRORCODE: 1176
Content-Length: 4936
Connection: close
Content-Type: text/plain;charset=iso-8859-1
Förbjuda Ki-moonen, December 5, 2007
www.theage.com.au/news/opinion/bali-will-be-a-test-of-leaders-resolve/2007/12/04/1196530676912.html som
vi har läst vetenskapen. Global warming är verklig, och vi är en början orsakar. Vi har hört varningarna. Om inte vi agerar, nu, vänder mot vi allvarliga följder. Polar is ska melt. Havet jämnar ska löneförhöjning. En third av vår växt och djurarten kunde försvinna. Det ska finns svält i Afrika och
centralen Asien.
I hög grad borttappad i debatten är den bra nyheterna: vi kan göra något - lättare, och på mindre kosta långt, än mest av oss föreställer.
Dessa är avslutningarna av den senaste rapporten från den Inter-governmental panelen på klimatförändring, det vetenskapligt förkroppsligar, att för en tid sedan delat den Nobel fredprisen. Det nyktrar till läsning. Men låt oss minns dess optimistiska kärnpunkten, som världsledare samlar i Bali denna vecka som söker en överenskommelse på klimatförändring som alla nationer kan omfamna.
Vi vet inte ännu en vilken sådan något liknande för fördragstyrkalook. Bör det mana regeringar för att beskatta växthuset gasar utsläpp eller signerar ett globalt kol-handel system? Bör det ge mekanism för att förhindra deforestation som redogör för 20% av koldioxidutsläpp, eller verkställer
hjälp som less-developed nationer anpassar till det ofrånkomligt, av global warming?
Svaret, är naturligtvis någon variation på all dessa saker - och mycket, mycket mer. Men på Bali, är målet enklare och mer omgående. Vi måste uppsättningen en dagordning - att skapa en väg kartlägga till en bättre framtid som kopplas ihop med en timeline som producerar ett avtal vid 2009.
I denna hjälper det att ha en vision av hur den framtida styrkalooken, om vi lyckas. Det är inte bara en mer ren, mer sund, säkrare värld för alla. Handled correctly, our fight against global warming could set the stage for an eco-friendly transformation of the global economy - one that spurs growth and development rather than crimps it, as many nations fear.
Vi har bevittnat stora ekonomiska omformningar i det förgångna århundradet. Efter på från växande industrialisation kom teknologirotationen, därefter vår moderna era av globalisering. Vi står på ingången av en annan stor ändring: åldern av grön nationalekonomi.
Bevisa är all om oss, i oväntat förlägger ofta. Besöka södra Amerika för en tid sedan, sågar jag, hur Brasilien har bliven av de största spelarna i grön nationalekonomi och att dra någon 44% av dess energibehov från förnybart tankar. Världsgenomsnittet är 13%. I Europa: 6.1%.
Mycket göras av faktumet att Kina balanseras för att överträffa USEN, som världens största utsändare av växthuset gasar. Mindre välkända, är emellertid dess nyare försök att konfrontera allvarliga miljö- problem. Kina är spårar på för att investera $10 miljard i förnybar energi detta år,
understöder endast till Tysklandet. Det har blivit en världsledare i sol- och lindar driver. På ett nytt toppmöte av östliga asiatiska ledare porslin premiärminister, hudsvulst Jiabao som förpliktas för att förminska energiförbrukning (per enhet av bruttonationalprodukten) av 20% över fem år - som tas inte långt bort, i ande, från
Europa förpliktelse till en 20% förminskning i växthus, gasa utsläpp vid 2020.
Detta är långt av framtiden. Några bedömningar visar att tillväxt i global energibegäran kunde klippas in till hälften över de nästa 15 åren enkelt genom att utplacera eftergivena existerande teknologier en retur på investering av 10% eller mer. IPCC-rapporten lägger ut den mycket praktiska vägen, från mer tuff
normal för air-conditioners och kylskåp till förbättrad effektivitet i bransch, byggnad och transport. Det bedömningar som lösning av allvarlig klimatförändring kan kosta så lite som 0.1% av global GDP om året över de nästa tre årtiondena.
Tillväxt behöver inte att lida och, i faktum, kan accelerera. Forskning vid universitetar av Kalifornien på Berkeley indikerar att USEN kunde skapa 300.000 jobb, om 20% av elektricitetsbehov möttes av renewables.
Bedömningarna för Förenta nationmiljöprogram som den globala investeringen i nolla-växthus energi ska triljon för räckvidd $1.9 vid 2020.
Redan är affärer i många världsdelar fordras offentlig policy på klimatförändring, utan hänsyn till vad bildar dem kan taken - regleringen, utsläpplock, effektivitetsanvisningar.
Resonera är tydlig. Malde affärsbehov härskar. Helping to create them is very much the role of the UN.
Vårt jobb, i Bali och det okända, är att forma denna begynna globala omformning - för att öppna dörren till åldern av grön nationalekonomi och grön utveckling.
Vad är saknad, är en global ram, som vi, världen bemannar inom, kan koordinera våra försök att slåss klimatförändring.
Forskarna har gjort deras jobb. Nu är det upp till politikarna. Bali är en testa av deras ledarskap.
FörbudKi-moonen är UN-secretaryen-General.
Bali будет испытанием решения руководителей
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
HTTP/1.1 200 OK
Date: Fri, 16 May 2008 20:08:39 GMT
Server: Apache
Set-Cookie: JSESSIONID=F5277986B2CD1C87C8FD4F5F229E3617.lv1-28; Path=/
X-WL-ERRORCODE: 1176
Content-Length: 8760
Connection: close
Content-Type: text/plain;charset=UTF-8
Запретите Ki-луну, 5-ое декабря 2007
www.theage.com.au/news/opinion/bali-will-be-a-test-of-leaders-resolve/2007/12/04/1196530676912.html, котор
мы читали науку. Глобальный греть реальн, и мы будем основной причиной. Мы слышали предупреждения. Если мы не подействовать, теперь, мы смотрим на серьезные последствия. Polar ice will melt. Уровни моря поднимут. Треть нашего вида завода и животного была в состоянии исчезнуть. Будет famine в Африке и
центральной Азии.
Больш потеряны в debate хорошие новости: мы можем сделать что-то - легко, и на значительно меньше цене, чем большое часть из нас представляет.
Эти будут заключения самого последнего рапорта от Inter-governmental панели на изменении климата, научного тела которое недавн делило приз мира Nobel. Оно sobering чтение. Но препятствуйте нам вспомните свою оптимистическую главную идею по мере того как руководители мира собирают в Bali эта неделя, изыскивая согласование на изменении климата которое все нации могут обнять.
Мы пока не знаем такое согласие могло посмотреть как. Должно оно принудить, что правительства таксировали выброса газа парника или завизировали глобальную углерод-торгуя систему? Должно оно обеспечить механизмы для предотвращая обезлесения, определяя 20% из излучений двуокиси углерода, или нации
помощи less-developed приспосабливаются к неизбежным влияниям глобальный греть?
Ответом, of course, будет некоторое изменение на всех этих вещах - и много, очень больше. Но на Bali, цель простоее и немедленноее. Мы должны установить повестку дня - создайте дорожную карту к более лучшему соединенному будущему, с timeline которое производит дело к 2009.
В этом, оно помогает иметь зрение как будущее могло посмотреть если мы преуспеваем. То не будет просто более чистым, более здоровым, безопасным миром для всех. Я отрегулирована правильно, наша драка против глобальный греть смогла установить этап для eco-содружественного преобразования международной экономики - которому шпоры рост и развитие rather than гофрируют его, так много нации опасаться.
Мы witnessed большие хозяйственные преобразования в прошлом столетии. Following on from индустриализация пришел виток технологии, после этого наша самомоднейшая эра globalisation. Мы стоим на пороге другого большого изменения: время зеленого домоводства.
Доказательство совсем о нас, часто в непредвиденных местах. Посещающ Южную Америку недавн, я увидел как Бразилия имеет, котор стали один из крупныйа игрок в зеленом домоводстве, рисующ некоторое 44% из своих потребностей энергии от топлив способных к возрождению. The world average is 13%. В Europe: 6.1%.
Много сделано факта что Китай poised для того чтобы перегнать США как излучатель мира самый большой газов парника. Хлынутся - известный, однако, свои более недавние усилия confront тягчайшие проблемы окружающей среды. Китай находится на следе для того чтобы проинвестировать $10 миллиардов в возобновляющей энергии этот год,
во-вторых только к Германии. Это шло руководителем мира в силе солнечных и ветра. На недавний саммит восточных азиатских руководителей, Premier Китая, Wen Jiabao, pledged для уменьшения потребления энергии (в блок валового национального продукта) 20% над 5 летами - далеко, котор извлекло, в духе, от
принятия окончательного решения Europe к уменьшению 20% в выброса газа парника к 2020.
Это будет дорога будущего. Некоторые предварительные подчеты показывают что рост в глобальном требовании энергии смог быть отрезан внутри наполовину над следующими 15 летами просто путем раскрывая existing технологии производя возвращение на облечение 10% или больше. Отчет о IPCC lay out очень практически дороги, от более грубых
стандартов для air-conditioners и холодильников к улучшенной эффективности в индустрии, здании и переходе. Оно оценивает то отжимая серьезное изменение климата может стоить как немного как 0.1% из глобального GDP год над следующими 3 декадами.
Росту не нужно вытерпеть и, в действительности, не может ускоряет ход. Исследование университетом California на Berkeley показывает что США смогли создать 300.000 работ если 20% из потребностям электричества были отвечаны renewables.
Программа окружающей среды Организации Объединенных Наций оценивает что глобальное облечение в энергии нул-парника достигнет $1.9 триллиона к 2020.
Уже, дела в много частей мира требуют общественным правилам на изменении климата, regardless of что форму они могли принять - регулировка, крышки излучений, директивы эффективности.
Причина очевидна. Делу нужны основополагающие правила. Помогать создать их будет very much роль ООН.
Наша работа, в Bali и за пределами, должна сформировать это насцентное глобальное преобразование - для того чтобы раскрыть дверь к времени зеленого домоводства и зеленого развития.
Пропавше будет глобальный рамками внутри мы, люди мира, можем координировать наши усилия воевать изменение климата.
Научные работники делали их работу. Теперь оно до политиканов. Bali будет испытанием их водительства.
Ki-луна запрета будет Secretary-General ООН.
Bali zal een Test van het Besluit van Leiders zijn
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
HTTP/1.1 200 OK
Date: Fri, 16 May 2008 20:09:40 GMT
Server: Apache
Set-Cookie: JSESSIONID=AA3D31731BB3A6B442A3BE3B19D7E048.lv1-24; Path=/
X-WL-ERRORCODE: 1176
Content-Length: 5491
Connection: close
Content-Type: text/plain;charset=iso-8859-1
De ki-Maan van het verbod, 5 December, 2007
www.theage.com.au/news/opinion/bali-will-be-a-test-of-leaders-resolve/2007/12/04/1196530676912.html
hebben wij de wetenschap gelezen. Het globale verwarmen is echt, en wij zijn een eerste oorzaak. Wij hebben de waarschuwingen gehoord. Tenzij wij, nu handelen, zien wij ernstige gevolgen onder ogen. Het polaire ijs zal smelten. De overzeese niveaus zullen toenemen. Een derde van onze plant en dierlijke soorten kon verdwijnen. Er zal hongersnood in Afrika en centraal
Azië zijn.
Grotendeels verloren in het debat wordt het goede nieuws: wij kunnen iets - gemakkelijker, en aan veel minder kosten doen, dan de meesten van ons veronderstellen.
Dit zijn de conclusies van het recentste rapport van het Intergouvernementele Comité bij de Verandering van het Klimaat, het wetenschappelijke lichaam dat onlangs de de vredesprijs van Nobel deelde. Het komt lezing tot bezinning. Maar herinner zijn optimistische bodemlijn aangezien de wereldleiders zich in Bali deze week verzamelen, strevend naar een overeenkomst bij de klimaatverandering die alle naties kunnen omhelzen.
Wij weten nog niet wat zulk een overeenstemming zou kunnen kijken als. Zou het overheden aan de emissies van het belastingsbroeikasgas een globaal koolstof-handel drijvend systeem onderschrijven moeten aansporen of? Zou het mechanismen om ontbossing, die vertegenwoordigt 20% van kooldioxideemissies, of te verhinderen moeten verstrekken de hulp
de minder ontwikkelde naties aan de onvermijdelijke gevolgen van het globale verwarmen aanpassen?
Het antwoord, natuurlijk, is wat variatie op al deze dingen - en veel, veel meer. Maar in Bali, is het doel eenvoudiger en meer direct. We must set an agenda - create a road map to a better future, coupled with a timeline that produces a deal by 2009.
In dit, helpt het om een visie van te hebben hoe de toekomst zou kunnen eruit zien als wij slagen. Dat is slechts geen schonere, gezondere, veiligere wereld voor allen. Correct behandeld, kon onze bestrijding van het globale verwarmen het stadium voor een milieuvriendelijke transformatie van de wereldeconomie plaatsen - die de groei en ontwikkeling eerder dan golfplaten het aanspoort, zoals vele naties vrezen.
Wij hebben grote economische transformaties in het verleden de eeuw getuigd. Na het groeien kwam de industrialisatie de technologierevolutie, toen onze moderne era van globalisering. Wij bevinden ons bij de drempel van een andere grote verandering: de leeftijd van groene economie.
Het bewijsmateriaal is allen over ons, vaak in onverwachte plaatsen. Bezoekend Zuid-Amerika onlangs, zag ik hoe Brazilië één van de grootste spelers die in groene economie is geworden, één of andere 44% van zijn energiebehoeften trekken van vernieuwbare brandstoffen. Het wereldgemiddelde is 13%. In Europa: 6.1%.
Veel wordt gemaakt van het feit dat China in evenwicht gehouden is om de V.S. als grootste zender van de wereld van broeikasgassen te overtreffen. Minder goed - het geweten, echter, zijn zijn recentere inspanningen om ernstige milieuproblemen te confronteren. China is op spoor om $10 miljard in vernieuwbare energie te investeren dit jaar,
tweede slechts aan Duitsland. Het is een wereldleider in zonne en windmacht geworden. Bij een recente top van het oosten Aziatische leiders, verbond de Eerste minister van China, Wen Jiabao, ertoe om energieverbruik (per eenheid van bruto binnenlands product) door 20% te verminderen meer dan vijf jaar - niet veel die, in geest, uit de verplichting
van Europa aan een 20% vermindering van broeikasgasemissies tegen 2020 wordt verwijderd.
Dit is de manier van de toekomst. Sommige ramingen tonen aan dat de groei in globale energiebehoefte in de helft in de loop van de volgende 15 jaar zou kunnen worden gesneden eenvoudig door bestaande technologieën in te voeren die een terugkeer op investering van 10% of meer opbrengen. Het Ipcc- rapport maakt de zeer praktische manieren, van taaiere
normen voor airconditioningstoestellen en ijskasten aan betere efficiency in de industrie, de bouw en vervoer op. Het schat dat het overwinnen van ernstige klimaatverandering zo weinig kan kosten zoals 0.1% van het globale BBP een jaar in de loop van de volgende drie decennia.
De groei te hoeven niet lijden en, in feite, te kan versnellen. Het onderzoek door de Universiteit van Californië in Berkeley wijst erop dat de V.S. 300.000 banen konden tot stand brengen als 20% van elektriciteitsbehoeften door renewables werden voldaan aan.
Het programma van het Milieu van de Verenigde Naties schat dat de globale investering in nul-serre energie $1.9 triljoen tegen 2020 zal bereiken.
Already, businesses in many parts of the world are demanding public policies on climate change, regardless of what form they might take - regulation, emissions caps, efficiency guidelines.
De reden is duidelijk. De zaken vergen grondregels. Het helpen om hen te creëren is zeer de rol van de V.N.
Onze baan, in Bali en verder, moet deze ontluikende globale transformatie gestalte geven - om de deur voor de leeftijd van groene economie en groene ontwikkeling te openen.
Wat mist is een globaal kader waarbinnen wij, de volkeren van de wereld, onze inspanningen kunnen coördineren om klimaatverandering te bestrijden.
De wetenschappers hebben hun werk gedaan. Nu is het tot de politici. Bali is een test van hun leiding.
De ki-Maan van het verbod is de Secretaris-generaal van de V.N.
[بلي] سيكون إختبار من زعيمات قرار
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
HTTP/1.1 200 OK
Date: Fri, 16 May 2008 20:10:41 GMT
Server: Apache
Set-Cookie: JSESSIONID=FFC7B0ACCD4D08177FC70E3625B086BF.lv1-25; Path=/
X-WL-ERRORCODE: 1176
Content-Length: 6622
Connection: close
Content-Type: text/plain;charset=UTF-8
حظرت [كي-موون], ديسمبر - كانون الأوّل 5, 2007
www.theage.com.au/news/opinion/bali-will-be-a-test-of-leaders-resolve/2007/12/04/1196530676912.html
نحن قد قرأنا العلم. Global warming is real, and we are a prime cause. نحن قد سمعنا الإنذارات. ما لم نحن نتصرّف, الآن, يواجه نحن نتيجات جدّيّة. سيذوب جليد قطبيّة. [سا لفل] سيرتفعون. ثالثة من نا معمل وحيوان نوع استطاع غبت. هناك سيكون مجاعة في إفريقيا و
[سنترل سا].
كثيرا خسرت في المناقشة الأخبار جيّدة: نحن يستطيع أتمّت شيء - أكثر بسهولة, وفي بعيدا أقلّ تكلفة, من يتخيّل أكثر من نا.
هذا الاستنتاجات من التقرير متأخّرة من اللون [إينتر-غفرنمنتل] على مناخ تغير, الجسم علميّة أنّ مؤخّرا شارك نوبل سلام جائزة. هو يتعقّل قراءة. غير أنّ [لت'س] تذكّرت نتيجت أخيرةه متفائلة بما أنّ عالم زعيمات يجمعون في [بلي] هذا أسبوع, يبحث إتفاق على مناخ تغير أنّ كلّ أمم يستطيع اعتنقت.
يعرف نحن لا بعد ماذا هذا إتفاق أمكن نظرت مثل. سوفت هو عجّلت حكومات أن يفرض دفيئة [غس ميسّيون] أو ظهرت شاملة [كربون-تردينغ] نظامة? سوفت هو زوّدت آلية ل يمنع اجتثاث أحراج, يعلّل 20% من [كربون ديوإكسيد] إذاعات, أو مساعدة
أمم [لسّ-دفلوبد] يكيّفون إلى ال يتحتّم تأثيرات من شاملة يسخّن?
الجوابة, [أف كورس], بعض تنوع على كلّ هذا أشياء - وكثير, كثير أكثر. غير أنّ في [بلي], الهدف بسيطة وأكثر فوري. خلقت نحن ينبغي ثبتت جدول - خريطة الطريق إلى مستقبل جيّدة, يزوّج مع مدّة وقت أنّ ينتج صفقة ب 2009.
في هذا, يساعد هو أن يتلقّى رؤية من كيف المستقبل أمكن نظرت إن نحن نّجح. أنّ ليس فقط نظيفة, يصحّ, أكثر يؤمّن عالم ل كلّ. يعالج بشكل صحيح, معركتنا ضدّ شاملة يسخّن استطاع ثبتت المرحلة لتحويل [إك-فريندلي] من الاقتصاد شاملة - يخشى واحدة أنّ مهاميز حالة نموّ وتطوير [رثر ثن] [كريمبس] هو, [أس مني] أمم.
نحن قد شهدنا تحويلات عظيمة اقتصاديّة في القرن سابقة. بمتابعة ينمو تصنيع أتى التكنولوجيا ثورة, بعد ذلك عصرنا حديثة من عولمة. نحن نقف في العتبة من آخر تغير عظيمة: the age of green economics.
البيّنة جميعا حول نا, غالبا في أماكن غير متوقّع. يزور [سوث مريك] مؤخّرا, رأى أنا كيف برازيل يتلقّى يصبح واحدة من اللاعب كبيرة في علم اقتصاد خضراء, يسحب بعض 44% من ه طاقة حاجات من [فولس] متجدّدة. العالم معدل 13%. في أوروبا: 6.1%.
كثير جعلت من الحقيقة أنّ وازنت الصين أن يفوق ال [أوس] كالعالم مرسلة كبيرة من دفيئة غازات. أقلّ معروفة, مهما, ه أكثر جهود أخيرة أن يجابه [إنفيرونمنتل بروبلم] خطيرة. الصين على أثر أن يستثمر $10 بليون في [رنوبل نرج] هذا سنة,
ثانية فقط إلى ألمانيا. هو قد أصبح عالم زعيمة في شمسيّة وريح قوة. في قمة أخيرة من زعيمات شرقيّة آسيويّة, الصين رهن أول, [ون] [جيبو], أن يقلّد [إنرج كنسومبأيشن] (لكلّ وحدة ال [دومستيك برودوكت]) ب 20% على خمسة سنون - لا بعيدا يزال, في كحول, من
أوروبا تعهد إلى 20% تخفيض في دفيئة [غس ميسّيون] ب 2020.
هذا الطريق من المستقبل. يبدي بعض تقديرات أنّ حالة نموّ في شاملة طاقة طلب استطاع كنت يقطع داخل نصفيّة على التالية 15 سنون ببساطة ب ينشر تكنولوجيا موجودة ينتج عودة على إستثمار من 10% أو أكثر. ال [إيبكّ] [لي ووت] تقرير الطرق عمليّة جدّا, من معايير متينة
ل [أير-كنديأيشنرس] وبرادات إلى يحسن فعالية في صناعة, بناية ونقل. هو يقدّم أنّ يقهر جدّيّة مناخ تغير يمكن كلّفت مثل قليلا بما أنّ 0.1% من [غدب] شاملة [ا] سنة على التالية ثلاثة عقود.
حالة نموّ يحتاج لا يعاني و, [إين فكت], يمكن يسرع. يشير بحث بالجامعة كاليفورنيا في [بركلي] أنّ ال [أوس] استطاع خلقت 300,000 أشغال إن 20% من كهرباء حاجات كان التقيت ب [رنوبل].
الالأمم المتّحدة بيئة يقدّم برنامج أنّ إستثمار شاملة في [زرو-غرينهووس] طاقة سيبلغ $1.9 تريليون ب 2020.
سابقا, يطلب أعمال في كثير أجزاء من العالم [بوبليك بوليسي] على مناخ تغير, [رغردلسّ وف] ما شكل هم أمكن أخذت - نظام تعديل, إذاعات أغطية, فعالية [غيدلينس].
السبب واضحة. عمل يحتاج [غرووند رول]. يساعد أن يخلقهم [فري موش] الدور من المنظّمة الأمم المتّحدة.
شغلنا, في [بلي] ووراء, أن يشكّل هذا تحويل حديث التّولّد شاملة - أن يفتح الباب إلى العمر من علم اقتصاد خضراء وتطوير خضراء.
ماذا يكون مفقودة هيكل شاملة ضمن أيّ نحن, العالم [بيوبلس], يستطيع نسّقت جهودنا أن يتنازع مناخ تغير.
قد أتمّ العالمات شغلهم. Now it's up to the politicians. [بلي] إختبار من قيادتهم.
حالة حظر [كي-موون] منظّمة الأمم المتّحدة [سكرتر-جنرل].
|
|
|
|
 |
How Trade Unions Can Support Self Employment of Rural Poor Women in Pakistan
Related to country: Pakistan
available in: (original) | | | | | | | | |
|
Lahore, Pakistan -- A one-day seminar on the role of trade unions to help support rural women’s livelihood was held at the Ambassador Hotel Lahore on January 17, 2008. Organized by Pakistan Labour Federation (PLF) with the collaboration of the World Asian Workers Organization (WAWO), the seminar was attended by 70 women from trade unions from all over the country.
In her welcome speech Chairperson Atia Saleem noted that the government of Pakistan established the Ministry of Women Development to protect women’s rights and to stop the victimization of working women in public and private sectors.
She added that the main objectives of the PLF, which established a women’s wing, was to stabilize the institutional and legal protection of women and to create general awareness of such rights. Trade unions must ensure that women enjoy equal rights with men in terms of politics, economy, she emphasized.
PLF Voices speak out against poverty, discrimination against women
Prominent PLF ofiicers all voiced their concerns regarding the problems facing women and the enforcement of their rights, such as poverty unemployment and discrimination. Among those who reiterated the role of PLF in supporting such rights were Haji Muhammad Saeed, Founder and Secretary General and Waheed Ahmad, Advocate and Legal Advisor.
PLF Women’s Wing Secretary Shamila Sadiq, also said that PLF will continue its efforts to promote gender equality by its cooperation with the all NGOs. Rizwana Yasmeen Advocate Senior Vice President added that trade unions have a direct impact on improving the economy, alleviating poverty and improving the plight of women in rural areas.
(Haji Muhammad Saeed)
Secretary General
PAKISTAN LABOUR FEDERATION
OFF. 2/136- A AMAN PARK BAGHBANPURA LAHORE ,PAKISTAN
PH. # 92-42-6856984 FAX # 92-42-6844293
E.MAIL: plfpakistan@yahoo.com
Comment les syndicats peuvent soutenir l'auto-emploi de pauvres femmes rurales au Pakistan
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Lahore, Pakistan -- Une conférence d'une journée sur le rôle des syndicats à aider à soutenir la vie des femmes rurales a été tenue à l'Ambassadeur Hotel Lahore le 17 janvier 2008. Organisé par la fédération de travail du Pakistan (PLF) avec la collaboration de l'organisation asiatique d'ouvriers du monde (WAWO), la conférence a été occupée par 70 femmes des syndicats partout du pays.
Dans son président Atia de la parole de bienvenue Saleem a noté que le gouvernement du Pakistan a établi le ministère du développement de femmes pour protéger les droits des femmes et pour arrêter la victimisation des travailleuses actives dans les secteurs publics et privés.
Elle a ajouté que les objectifs principaux du PLF, qui a établi une aile de femmes, étaient stabiliser la protection institutionnelle et légale des femmes et de créer la prise de conscience générale de telles droites. Les syndicats doivent s'assurer que les femmes apprécient l'égalité des droits avec les hommes en termes de politique, économie, elle ont souligné.
Les voix de PLF parlent dehors contre la pauvreté, discrimination contre des ofiicers
en avant des femmes PLF que toutes ont exprimé leurs soucis concernant les problèmes se posant à des femmes et à l'application de leurs droites, telles que le chômage de pauvreté et la discrimination. Parmi ceux qui ont réitéré le rôle de PLF dans le support de telles droites étaient Haji Muhammad Saeed, fondateur et sécrétaire général et Waheed Ahmad, avocat et conseiller juridique.
Secrétaire Shamila Sadiq de l'aile des femmes de PLF, également dit que PLF continuera ses efforts de favoriser l'égalité de genre par sa coopération avec les toutes les O.N.G.s. Le vice-président aîné d'avocat de Rizwana Yasmeen a ajouté que les syndicats ont un impact direct sur améliorer l'économie, alléger la pauvreté et améliorer la situation difficile des femmes dans des secteurs ruraux.
(Haji Muhammad Saeed)
FÉDÉRATION
DE TRAVAIL de sécrétaire général PAKISTAN
AU LOIN. 2/136- UN PARC BAGHBANPURA LAHORE, PAKISTAN PH
D'AMAN. FAX # 92-42-6844293 E.MAIL DE #
92-42-6856984 : plfpakistan@yahoo.com
HTTP/1.1 504 Gateway Time-out
Date: Fri, 16 May 2008 19:10:56 GMT
Server: Apache
Content-Length: 307
Connection: close
Content-Type: text/html; charset=iso-8859-1
504 Gateway T
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
HTTP/1.1 200 OK
Date: Fri, 16 May 2008 19:15:00 GMT
Server: Apache
Set-Cookie: JSESSIONID=475FB29A973C308AD33EFC8E6918AA83.lv1-28; Path=/
X-WL-ERRORCODE: 1176
Content-Length: 2173
Connection: close
Content-Type: text/plain;charset=iso-8859-1
Lahore, Paquistán -- Un seminario one-day sobre el papel de los sindicatos a ayudar a apoyar el sustento de las mujeres rurales fue llevado a cabo en el embajador Hotel Lahore el 17 de enero de 2008. Organizado por la federación de trabajo de Paquistán (PLF) con la colaboración de la organización asiática de los trabajadores del mundo (WAWO), el seminario fue atendido por 70 mujeres de los sindicatos por todas partes del país.
En su presidente Atia del discurso de la recepción Saleem observó que el gobierno de Paquistán estableció el ministerio del desarrollo de las mujeres para proteger las derechas de las mujeres y para parar la persecución de las mujeres de funcionamiento en sectores públicos y privados.
Ella agregó que los objetivos principales del PLF, que estableció un ala de las mujeres, eran estabilizar la protección institucional y legal de mujeres y crear el conocimiento general de las tales derechas. Los sindicatos deben asegurarse de que las mujeres gocen de las derechas iguales con los hombres en términos de políticas, economía, ella acentuaron.
Las voces de PLF hablan hacia fuera contra la pobreza, discriminación contra ofiicers
prominentes de las mujeres PLF que todas expresaron sus preocupaciones con respecto a los problemas que hacían frente a mujeres y a la aplicación de las sus derechas, tales como desempleo de la pobreza y discriminación. Entre los que reiteraron el papel de PLF en el soporte las tales derechas eran Haji Muhammad Saeed, fundador y secretario general y Waheed Ahmad, abogado y asesor jurídico.
Secretaria Shamila Sadiq del ala de las mujeres de PLF, también dicho que PLF continuará sus esfuerzos de promover igualdad del género por su cooperación con todos los NGOs. El vice presidente mayor del abogado de Rizwana Yasmeen agregó que los sindicatos tienen un impacto directo en mejorar la economía, aliviar pobreza y mejorar el apuro de mujeres en áreas rurales.
(Haji Muhammad Saeed)
FEDERACIÓN
DE TRABAJO de secretario general PAQUISTÁN
APAGADO. 2/136- UN PARQUE BAGHBANPURA LAHORE, PAQUISTÁN PH
DE AMAN. FAX # 92-42-6844293 E.MAIL DE #
92-42-6856984: plfpakistan@yahoo.com
Come i sindacati possono sostenere il lavoro indipendente di povere donne rurali nel Pakistan
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Lahore, Pakistan -- Un seminario di un giorno sul ruolo dei sindacati da contribuire a sostenere la vita delle donne rurali è stato tenuto all'ambasciatore Hotel Lahore il 17 gennaio 2008. Organizzato da federazione di lavoro del Pakistan (PLF) con la collaborazione dell'organizzazione asiatica degli operai del mondo (WAWO), al seminario hanno partecipato 70 donne dai sindacati dappertutto dal paese.
Nel suo presidente Atia di discorso di benvenuto Saleem ha notato che il governo del Pakistan ha stabilito il Ministero di sviluppo delle donne per proteggere i diritti delle donne e per arrestare la vittimizzazione delle donne lavorarici nei settori pubblici e privati.
Ha aggiunto che gli obiettivi principali del PLF, che ha stabilito un'ala delle donne, erano di stabilizzare la protezione istituzionale e legale delle donne e generare la consapevolezza generale di tali diritti. I sindacati devono accertarsi che le donne godano i diritti uguali con gli uomini in termini di politiche, economia, lei hanno dato risalto a.
Le voci di PLF parlano fuori contro povertà, distinzione contro i ofiicers che
prominenti delle donne PLF tutte hanno espresso le loro preoccupazioni per quanto riguarda i problemi che affrontano le donne e l'applicazione dei loro diritti, quali disoccupazione di povertà e distinzione. Fra coloro che ha ripetuto il ruolo di PLF nel sostegno tali diritti erano Haji Muhammad Saeed, fondatore e segretario generale e Waheed Ahmad, fautore e consigliere legale.
Segretaria Shamila Sadiq dell'ala delle donne di PLF, anche detto che PLF continuerà i relativi sforzi promuovere l'uguaglianza di genere tramite la relativa cooperazione con tutti i NGOs. Il vice presidente maggiore del fautore di Rizwana Yasmeen ha aggiunto che i sindacati hanno un effetto diretto sul migliorare l'economia, sull'alleviazione della povertà e sul migliorare la situazione difficile delle donne nelle zone rurali.
(Haji Muhammad Saeed)
FEDERAZIONE
di LAVORO del segretario generale PAKISTAN
FUORI. 2/136- UN PARCO BAGHBANPURA LAHORE, PAKISTAN PH
DI AMAN. FAX # 92-42-6844293 E.MAIL DEL #
92-42-6856984: plfpakistan@yahoo.com
Wie Gewerkschaften Selbstbeschäftigung der landwirtschaftlichen armen Frauen in Pakistan stützen können
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Lahore, Pakistan -- Ein eintägiges Seminar auf der Rolle der Gewerkschaften zum zu helfen, Lebensunterhalt der landwirtschaftlichen Frauen zu stützen wurde am Botschafter Hotel Lahore am 17. Januar 2008 gehalten. Organisiert durch Pakistan Arbeitsvereinigung (PLF) mit der Zusammenarbeit der Weltasiatischen Arbeiter-Organisation (WAWO), wurde das Seminar von 70 Frauen von den Gewerkschaften von ganz über dem Land gesorgt.
In ihrem Willkommen Rede Vorsitzenden Atia merkte Saleem, daß die Regierung von Pakistan das Ministerium der Frau-Entwicklung, um Rechte der Frauen zu schützen herstellte und die Schuldzuschreibung der Funktion Frauen in den allgemeinen und privaten Sektoren zu stoppen.
Sie addierte, daß die Hauptzielsetzungen des PLF, das einen Flügel der Frauen herstellte, den Institutions- und Rechtsschutz der Frauen zu stabilisieren waren und allgemeines Bewußtsein solcher Rechte zu verursachen. Gewerkschaften müssen sichergehen, daß Frauen gleiche Rechte mit Männern in Politiken ausgedrückt genießen, Wirtschaft, sie hervorhoben.
PLF Stimmen sprechen heraus gegen Armut, Diskriminierung gegen Frauen
vorstehende PLF ofiicers, die alle ihre Interessen betreffend sind die Probleme äußerten, die Frauen und die Durchführung ihrer Rechte gegenüberstellen, wie Armutarbeitslosigkeit und Unterscheidung. Unter denen, die die Rolle von PLF beim Stützen reiterierten, waren solche Rechte Haji Muhammad Saeed, Gründer und Generalsekretär und Waheed Ahmad, Fürsprecher und juristischer Berater.
Flügel-Sekretärin Shamila Sadiq der PLF Frauen, auch gesagt, daß PLF seine Bemühungen fortsetzt, Geschlechtgleichheit durch seine Mitarbeit mit den allen nichtstaatlichen Organisationen zu fördern. Rizwana Yasmeen Fürsprecher-älterer Vizepräsident addierte, daß Gewerkschaften eine direkte Auswirkung auf das Verbessern der Wirtschaft, das Vermindern von Armut und das Verbessern der Lage der Frauen in den ländlichen Gebieten haben.
(Haji Muhammad Saeed)
Generalsekretär
PAKISTAN ARBEITSvereinigung
WEG. 2/136- EIN AMAN PARK BAGHBANPURA LAHORE, PAKISTAN
PH. # 92-42-6856984 TELEFAX # 92-42-6844293
E.MAIL: plfpakistan@yahoo.com
HTTP/1.1 200 OK
Date: Fri, 16 May 2008 19:16:02 GMT
Server: Apache
Set-Cookie: JSESSIONID=7954C7B9288A1F43A7431265E956574C.lv1-16; Path=/
X-WL-ERRORCODE: 1176
Content-Length: 76
Connection: close
Content-Type: text/plain;charset=iso-8859-1
How T
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Lahore, Paquistão -- Um seminário one-day sobre o papel do comércio - as uniões a ajudar suportar meios de subsistência das mulheres rurais foram prendidas no embaixador Hotel Lahore janeiro em 17, 2008. Organizado pelo Federation Labour de Paquistão (PLF) com a colaboração da organização Asian dos trabalhadores do mundo (WAWO), o seminário foi atendido por 70 mulheres do comércio - uniões de toda sobre o país.
Em seu presidente Atia do discurso da boa vinda Saleem anotou que o governo de Paquistão estabeleceu o Ministry do desenvolvimento das mulheres para proteger direitas das mulheres e para parar o victimization de mulheres de funcionamento em setores públicos e confidenciais.
Adicionou que os objetivos principais do PLF, que estabeleceu uma asa das mulheres, eram estabilizar a proteção institutional e legal das mulheres e criar a consciência geral de tais direitas. Comércio - as uniões devem assegurar-se de que as mulheres aprecíem direitas iguais com os homens nos termos da política, economia, ela emfatizaram.
As vozes de PLF falam para fora de encontro à pobreza, discriminação de encontro aos ofiicers que
proeminentes das mulheres PLF todos exprimiram seus interesses a respeito dos problemas que enfrentam mulheres e o enforcement de suas direitas, tais como o desemprego da pobreza e a discriminação. Entre aquelas que reiterated o papel de PLF em suportar tais direitas eram Haji Muhammad Saeed, Founder e secretário geral e Waheed Ahmad, advogado e conselheiro legal.
Secretária Shamila Sadiq da asa das mulheres de PLF, dito também que PLF continuará seus esforços promover a igualdade do gender por sua cooperação com todos os NGOs. O vice-presidente sênior do advogado de Rizwana Yasmeen adicionou que comércio - as uniões têm um impacto direto em melhorar a economia, em aliviar a pobreza e em melhorar o plight das mulheres em áreas rurais.
(Haji Muhammad Saeed)
FEDERATION
LABOUR do secretário geral PAQUISTÃO
FORA. 2/136- UM PARQUE BAGHBANPURA LAHORE DE AMAN, PAQUISTÃO
PH. # FAX 92-42-6856984 # 92-42-6844293
E.MAIL: plfpakistan@yahoo.com
Hur fackförbund kan stötta självanställning av lantliga fattiga kvinnor i Pakistan
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
HTTP/1.1 200 OK
Date: Fri, 16 May 2008 19:18:08 GMT
Server: Apache
Set-Cookie: JSESSIONID=D20FB64752B4AD31C3B8A36C5CF7330A.lv1-14; Path=/
X-WL-ERRORCODE: 1176
Content-Length: 1984
Connection: close
Content-Type: text/plain;charset=iso-8859-1
Lahore Pakistan -- Ett one-day seminarium på rollen av fackförbund som ska hjälpas att stötta lantliga kvinna livelihood, rymdes på ambassadörhotellet Lahore på Januari 17, 2008. Organiserat av den Pakistan Arbeta federationen (PLF) med samarbetet av den asiatiska arbetarorganisationen för världen (WAWO), deltogs i seminariet av 70 kvinnor från fackförbund från all över landet.
I hennes välkomnandeanförandeordförande Atia noterade Saleem att det regerings- pakistanska etablerat departement av kvinnautveckling för att skydda kvinna rätter och för att stoppa victimizationen av funktionsdugliga kvinnor i allmänhet och privat sektor.
Hon tillfogade att de huvudsakliga målen av PLFEN, som etablerad kvinnor påskyndar, var att stabilisera det institutionellt och rättsskyddet av kvinnor och att skapa allmän medvetenhet av sådan rätter. Fackförbund måste se till att kvinnor tycker om jämbördiga rätter med manar benämner in av politik, ekonomi, henne betonade.
PLF uttrycker talar ut mot armod, diskriminering mot framstående
PLF ofiicers för kvinnor som alla uttryckte deras bekymmer angående problemen som vänder mot kvinnor och framtvingandet av deras rätter, liksom armodarbetslöshet och diskriminering. Bland de, som reiterated rollen av PLF i understödjes sådan rätter, var hajien Muhammad Saeed, grundaren och sekreteraren - general och Waheed Ahmad, förkämpe och laglig rådgivare.
PLF-kvinnor påskyndar sekreteraren Shamila Sadiq som sägs också att ska PLF fortsätter dess försök att främja genusjämställdhet vid dess samarbete med alla nGOsna. Rizwana Yasmeen Advocate Senior Vice President added that trade unions have a direct impact on improving the economy, alleviating poverty and improving the plight of women in rural areas.
(Haji Muhammad Saeed)
sekreteraren - allmän
PAKISTAN ARBETEFEDERATION
AV. 2/136- EN AMAN PARKERAR BAGHBANPURA LAHORE, PAKISTAN
PH. NR. FAX 92-42-6856984 NR. 92-42-6844293
E.MAIL: plfpakistan@yahoo.com
Как профсоюзы могут поддержать занятость собственной личности женщин сельских беднот в Пакистане
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Lahore, Пакистан -- Односуточный семинар на роли профсоюзов, котор нужно помочь поддержать livelihood сельских женщин был проведен на гостинице Lahore посола 17-ого января 2008. Я организован федерированием Пакистана трудным (PLF) с сотрудничеством организации работников мира азиатской (WAWO), семинар присутствовался на 70 женщинами от профсоюзов от повсюду страны.
В ее председателе Atia речи гостеприимсва Saleem заметило что правительство Пакистана установило министерство развития женщин для того чтобы защитить права женщин и остановить victimization женщин деятельности в публике и частных секторах.
Она добавила что главным образом задачи PLF, которое установило крыло женщин, должна были стабилизировать учрежденческое и правовую защиту женщин и создать вообще осведомленность таких прав. Профсоюзы должны обеспечить что женщины наслаждаются равные права с людьми in terms of политики, экономия, она подчеркнули.
Голоса PLF говорят вне против скудости, различения против ofiicers
женщин, котор видно PLF все выразили их заботы относительно проблем смотря на женщин и принуждение их прав, such as незанятость скудости и различение. Среди тех reiterated роль PLF в поддерживать такими правами был Haji Muhammad Saeed, основателем и Генеральным секретарем ООН и Waheed Ahmad, защитником и юридическийа советник.
Секретарша Shamila Sadiq крыла женщин PLF, также сказанное что PLF будет продолжать свои усилия повысить равность gender своим сотрудничеством с всеми NGOs. Недостаток защитника Rizwana Yasmeen старший - президент добавил что профсоюзы имеют сразу удар на улучшать экономию, разрешать скудость и улучшать plight женщин в сельских районах.
(Haji Muhammad Saeed)
ФЕДЕРИРОВАНИЕ
ПАКИСТАНА Генерального секретаря ООН ТРУДНОЕ
. 2/136- ПАРК BAGHBANPURA LAHORE AMAN, CPH
ПАКИСТАНА. ФАКС # 92-42-6844293 E.MAIL #
92-42-6856984: plfpakistan@yahoo.com
Hoe de Vakbonden ZelfWerkgelegenheid van Landelijke Slechte Vrouwen in Pakistan kunnen steunen
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Lahore, Pakistan -- Een eendaags seminarie over de rol van vakbonden werd helpen het levensonderhoud van landelijke vrouwen steunen gehouden bij het Hotel Lahore van de Ambassadeur op 17 Januari, 2008. Georganiseerd door de Federatie van de Arbeid van Pakistan (PLF) met de samenwerking van de Organisatie van de Arbeiders van de Wereld Aziatische (WAWO), werd het seminarie bijgewoond door 70 vrouwen van vakbonden van in het hele land.
In haar welkome toespraakVoorzitter Atia merkte Saleem op dat de regering van Pakistan het Ministerie van de Ontwikkeling van Vrouwen oprichtte om de rechten van vrouwen te beschermen en de slachtoffering van werkende vrouwen in openbare en particuliere sector tegen te houden.
Zij voegde toe dat de belangrijkste doelstellingen van PLF, die een vleugel van vrouwen vestigde, de institutionele en rechtsbescherming van vrouwen moesten stabiliseren en algemene voorlichting van dergelijke rechten creëren. De vakbonden moeten ervoor zorgen dat de vrouwen van gelijke rechten met mannen in termen van politiek genieten, economie, benadrukte zij.
De Stemmen PLF spreken uit tegen armoede, uitte het onderscheid tegen
vrouwen Prominente PLF ofiicers allen hun zorgen betreffende de problemen die vrouwen onder ogen zien en handhaving van hun rechten, zoals armoedewerkloosheid en onderscheid. Onder zij die de rol van PLF herhaalden in ondersteunend dergelijke rechten waren Haji Muhammad Saeed, Stichter en Secretaris-generaal en Waheed Ahmad, Verdediger en Rechtskundige Adviseur.
De Secretaresse Shamila Sadiq van de Vleugel van Vrouwen PLF, zei ook dat PLF zijn inspanningen zal voortzetten om geslachtsgelijkheid door zijn samenwerking met alle NGOs te bevorderen. Voegde de Hogere Ondervoorzitter van de Verdediger van Yasmeen van Rizwana toe dat de vakbonden een directe invloed op het verbeteren van de economie, het verminderen van armoede en het verbeteren van de benarde toestand van vrouwen op plattelandsgebieden hebben.
(Haji Muhammad Saeed)
Secretaris-generaal
PAKISTAN LABOUR FEDERATION
OFF. 2/136- EEN PARK BAGHBANPURA LAHORE, PAKISTAN PH
VAN AMAN. # DE FAX VAN 92-42-6856984 # 92-42-6844293
E.MAIL: plfpakistan@yahoo.com
كيف [ترد-ونيونس] يستطيع ساندت [سلف مبلومنت] من نساء ريفيّة فقيرة في باكستان
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
HTTP/1.1 200 OK
Date: Fri, 16 May 2008 19:17:07 GMT
Server: Apache
Set-Cookie: JSESSIONID=D14F4479FA0F6B80D9F110A57E088985.lv1-9; Path=/
X-WL-ERRORCODE: 1176
Content-Length: 2593
Connection: close
Content-Type: text/plain;charset=UTF-8
لاهور, باكستان -- أمسكت حلقة دراسيّة في اليوم الواحد على الدور ال [ترد-ونيونس] أن يساعد ساندت نساء ريفيّة رزق كان في السفيرة [هوتل] لاهور في يناير - كانون الثّاني 17, 2008. ينظّم بباكستان اتّحاد فيدراليّ عمّاليّة ([بلف]) مع التعاون من العالم آسيويّة عاملات تنظيم ([ووو]), حضرت الحلقة دراسيّة كان ب 70 نساء من [ترد-ونيونس] من [ألّ وفر] البلاد.
في ه ترحيب خطبة رئيس [أتيا] لاحظ [سليم] أنّ الحكومة باكستان أسّس الوزارة من نساء تطوير أن يحمي نساء حقوق وأن يتوقّف ال [فيكتيميزأيشن] ال [ووركينغ وومن] في عامّة و [بريفت سكتور].
هو أضاف أنّ كان الأهداف رئيسيّة من ال [بلف], أيّ أسّس نساء جناح, أن يثبت التشريعيّة و [لغل بروتكأيشن] النساء وأن يخلق حالة وعي عامّة من هذا حقوق. [ترد-ونيونس] ينبغي ضمنت أنّ يستمتع نساء يتماثل حقوق مع رجال بخصوص سياسة, اقتصاد, هو أكّد.
[بلف] يتكلّم صوى خارجا ضدّ فقر, تمييز ضدّ نساء
بارزة [بلف] [أفييسرس] كلّ لفظ اهتماماتهم بخصوص المشاكل يواجه نساء والإنفاذ من حقوقهم, مثل فقر بطالة وتمييز. بين أنّ الذي كرّس الدور ال [بلف] في يساند كان هذا حقوق حاجة [موهمّد] سعيد, مؤسسة وأمين عامّ و [وهيد] [أهمد], محامية و [لغل دفيسر].
PLF Women’s Wing Secretary Shamila Sadiq, also said that PLF will continue its efforts to promote gender equality by its cooperation with the all NGOs. [ريزونا] [يسمين] محامية أضاف [فيس-برسدنت] كبريات أنّ [ترد-ونيونس] يتلقّون تأثير صدمة مباشرة على يحسن الاقتصاد, يخفّف فقر ويحسن التعهد النساء في [رورل را].
(حاجة [موهمّد] سعيد)
أمين عامّ
باكستان اتّحاد فيدراليّ
عمّاليّة باتّجاه آخر. 2/136- [أمن] متنزهة [بغبنبورا] لاهور, باكستان
[ف.]. # 92-42-6856984 فاكس # 92-42-6844293
[إ.ميل]: [بلفبكيستنهوو.كم]
|
|
|
|
 |
New Year Greetings from CSDMS and telecentre.org!
Related to country: India
available in: (original) | | | | | | | | |
|
We are happy to announce that the 'telecentre magazine' was launched on December 12, 2007, at the telecentre.org Village, within the Global Knowledge Partnership's GK3 event in Kuala Lumpur, Malaysia. The quarterly magazine, produced by the Centre for Science, Development and Media Studies (CSDMS), in partnership with telecentre.org, provides an in- depth review and analysis of the role of public access to technology, focusing on research findings, innovations, current thinking and debates.
"The telecentre magazine is important because it will document and analyse the rapid and exciting advances in addressing access questions," said Dr Ravi Gupta, Editor-in-Chief and Executive Director of CSDMS. "This is part of CSDMS's commitment to build thematic communities of practice, which also includes the well-received monthly i4d magazine."
"The telecentre magazine responds to a long-standing demand from practitioners, investors, researchers, policymakers, and emerging market leaders," said Dr Basheerhamad Shadrach, Senior Programme Officer - Asia, telecentre.org, "to have a source of information and real examples of innovative uses of shared-access technologies. This magazine highlights how ordinary people solve the problems most critical to their daily needs and lives. It creates a feedback loop that can provide ideas for new and better products."
Aktar Badshah, Senior Director, Global Community Affairs, Microsoft, Michael Clarke, Director, ICT4D, IDRC and Mark Surman from telecentre.org were present during the launch of the magazine.
You may download the complete version of the magazine here: http://www.telecentremagazine.net
You are invited to send feedback, editorial ideas, and contributions to editor@telecentremagazine.net
Cheers,
Vignesh
Community Content Facilitator - Asia,
telecentre.org
Based at: CSDMS, India
www.csdms.in
------
telecentre.org is a global community of people and organizations committed to increasing the social and economic impact of grassroots telecentres. Working together, we provide the resources that telecentres need to succeed: locally relevant content and services, support and learning opportunities, and networks that help telecentre activists connect to each other. With these things in hand, tens of thousands of telecentres will be in a better position to enrich the communities they serve. Our founding investors include Canada's International Development Research Centre, Microsoft, and the Swiss Agency for Development and Cooperation. Visit www.telecentre.org to learn more.
The Centre for Science, Development and Media Studies (CSDMS) is a non- profit organisation based in Noida, near New Delhi, India. Founded in April 1997, CSDMS is committed to advocating for and developing knowledge solutions for the under-privileged through the use of innovative and effective information and communication technologies (ICTs). Our activities include conducting ICT research, promoting the use of knowledge-sharing tools, producing print and electronic media, and building capacity through training programmes. Our multi-cultural team has expertise from a range of disciplines. To learn more visit http://www.csdms.in/.
Salutations de nouvelle année de CSDMS et de telecentre.org !
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Nous sommes heureux d'annoncer que le « magasin de telecentre » a été lancé le 12 décembre 2007, au village de telecentre.org, dans l'événement du GK3 de l'association globale de la connaissance à Kuala Lumpur, Malaisie. Le magasin trimestriel, produit par le centre pour les études de la Science, de développement et de médias (CSDMS), dans l'association avec telecentre.org, fournit une revue et une analyse détaillées du rôle de l'accès public à la technologie, se concentrant sur des résultats de recherches, des innovations, des idées actuelles et des discussions.
« Le magasin de telecentre est important parce qu'il documentera et analyser le rapide et exciter avance en adressant des questions d'accès, » a dit le directeur de DR Ravi Gupta, de rédacteur-en-chef et de directeur de CSDMS. « Ce fait partie de l'engagement de CSDMS pour établir les communautés thématiques de la pratique, qui inclut également le magazine mensuel bien-reçu d'i4d. »
« Le magasin de telecentre répond à une demande de longue date des praticiens, investisseurs, chercheurs, décisionnaires, et les chefs naissants du marché, » a dit DR Basheerhamad Shadrach, dirigeant aîné de programme - Asie, telecentre.org, « pour avoir une source d'information et de vrais exemples des utilités innovatrices des technologies de partager-accès. Ce magasin accentue comment les gens du commun résolvent les problèmes les plus critiques à leurs besoins quotidiens et vit. Il crée une boucle de rétroaction qui peut fournir des idées pour de nouveaux et meilleurs produits. «
Aktar Badshah, directeur aîné, affaires globales de la Communauté, Microsoft, Michael Clarke, directeur, ICT4D, IDRC et marque Surman de telecentre.org étaient présent pendant le lancement du magasin.
Vous pouvez télécharger la version complète du magasin ici : http://www.telecentremagazine.net
vous êtes invité à envoyer la rétroaction, les idées éditoriales, et les contributions aux acclamations
d'editor@telecentremagazine.net,
facilitant
de contenu de la Communauté de Vignesh - Asie,
telecentre.org
basé à : CSDMS, Inde
www.csdms.in
------
telecentre.org est une communauté globale des personnes et des organismes investis dans augmenter l'impact social et économique des telecentres de bases. Travaillant ensemble, nous fournissons les ressources dont les telecentres ont besoin pour réussir : contenu et services localement appropriés, appui et occasions de étude, et réseaux qui aident le telecentre des activistes pour se relier entre eux. Avec ces choses à disposition, les dizaines de milliers de telecentres seront en meilleure position pour enrichir les communautés qu'elles servent. Nos investisseurs de fondation incluent le centre international de recherches du développement du Canada, le Microsoft, et l'agence suisse pour le développement et la coopération. Visite www.telecentre.org pour apprendre plus.
Le centre pour les études de la Science, de développement et de médias (CSDMS) est une organisation à but non lucratif basée dans Noida, près de New Delhi, Inde. Fondé en avril 1997, CSDMS est commis à préconiser pour et aux solutions se développantes de la connaissance pour les sous-privilégiés par l'utilisation des technologies innovatrices et efficaces de l'information et de communication (ICTs). Nos activités incluent la recherche de conduite d'ICT, favorisant l'utilisation de connaissance-partager des outils, de produire la copie et les médias électroniques, et d'établir la capacité par des programmes de formation. Notre équipe multiculturelle a l'expertise d'une gamme des disciplines. Pour apprendre plus de visite http://www.csdms.in/.
¡Saludos del Año Nuevo de CSDMS y de telecentre.org!
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Somos felices anunciar que el “compartimiento del telecentre” fue lanzado el 12 de diciembre de 2007, en la aldea de telecentre.org, dentro del acontecimiento de GK3 de la sociedad global del conocimiento en Kuala Lumpur, Malasia. El compartimiento trimestral, producido por el centro para los estudios de la ciencia, del desarrollo y de los medios (CSDMS), en sociedad con telecentre.org, proporciona una revisión y un análisis profundizados del papel del acceso público a la tecnología, centrándose en resultados de la investigación, innovaciones, ideas actuales y discusiones.
“El compartimiento del telecentre es importante porque documentará y analizar el rápido y excitar avanza en la dirección de preguntas del acceso,” dijo a director del dr Ravi Gupta, del redactor jefe y del ejecutivo de CSDMS. “Éste es parte de la comisión de CSDMS para construir a comunidades temáticas de la práctica, que también incluye el compartimiento mensual bien-recibido de i4d.”
“El compartimiento del telecentre responde a una demanda de muchos años de los médicos, inversionistas, investigadores, policymakers, y los líderes de mercado que emergen,” dijo dr Basheerhamad Shadrach, oficial mayor del programa - Asia, telecentre.org, “para tener una fuente de la información y de los ejemplos verdaderos de aplicaciones innovadoras de las tecnologías del compartir-acceso. Este compartimiento destaca cómo las gentes normales solucionan los problemas más críticos a sus necesidades diarias y vive. Crea un lazo de regeneración que pueda proporcionar las ideas para los productos nuevos y mejores. “
Aktar Badshah, director mayor, asuntos globales de la comunidad, Microsoft, Michael Clarke, director, ICT4D, IDRC y marca Surman de telecentre.org estaba presente durante el lanzamiento del compartimiento.
Usted puede descargar la versión completa del compartimiento aquí: http://www.telecentremagazine.net
a le invitan que envíe la regeneración, ideas editoriales, y contribuciones a las aclamaciones
de editor@telecentremagazine.net,
Facilitator
del contenido de la comunidad de Vignesh - Asia,
telecentre.org
basado en: CSDMS, la India
www.csdms.in
------
telecentre.org es una comunidad global de la gente y de las organizaciones confiadas a aumentar el impacto social y económico de los telecentres de los pueblos. Trabajando juntos, proporcionamos los recursos que los telecentres necesitan para tener éxito: contenido y servicios localmente relevantes, ayuda y oportunidades que aprenden, y redes que ayudan a activistas del telecentre a conectar el uno al otro. Con estas cosas a disposición, los diez de millares de telecentres estarán en una posición mejor para enriquecer a las comunidades que sirven. Nuestros inversionistas de fundación incluyen el centro de investigación internacional del desarrollo de Canadá, Microsoft, y la agencia suiza para el desarrollo y la cooperación. Visita www.telecentre.org para aprender más.
El centro para los estudios de la ciencia, del desarrollo y de los medios (CSDMS) es una organización no lucrativa basada en Noida, cerca de Nueva Deli, la India. Fundado en abril de 1997, CSDMS está confiado a abogar para y a soluciones del conocimiento que se convierten para los desvalidos con el uso de las tecnologías innovadoras y eficaces de información y de comunicación (ICTs). Nuestras actividades incluyen la investigación de ICT que conduce, promoviendo el uso de conocimiento-compartir las herramientas, de producir la impresión y medios electrónicos, y de construir capacidad con programas de entrenamiento. Nuestro equipo multi-cultural tiene maestría de una gama de disciplinas. Para aprender más visita http://www.csdms.in/.
Saluti di nuovo anno da CSDMS e da telecentre.org!
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Siamo felici di annunciare che “lo scomparto del telecentre„ è stato lanciato il 12 dicembre 2007, al villaggio di telecentre.org, all'interno dell'evento di GK3 dell'associazione globale di conoscenza a Kuala Lumpur, Malesia. Lo scomparto trimestrale, prodotto dal centro per gli studi di scienza, di sviluppo e di mezzi (CSDMS), nell'associazione con telecentre.org, fornisce una revisione e un'analisi approfondite del ruolo di accesso pubblico a tecnologia, mettente a fuoco sui risultati di ricerca, sulle innovazioni, sullo stato attuale delle conoscenze e sui dibattiti.
“Lo scomparto del telecentre è importante perché documenterà ed analizzare il veloce ed eccitare avanza nel rivolgere le domande di accesso,„ ha detto il direttore del Dott Ravi Gupta, del redattore capo e dell'esecutivo di CSDMS. “Questo fa parte dell'impegno del CSDMS per sviluppare le Comunità tematiche di pratica, che inoltre include lo scomparto mensile bene-ricevuto di i4d.„
“Lo scomparto del telecentre risponde ad una richiesta di vecchia data dai professionisti, gli investitori, i ricercatori, policymakers e capi d'emersione del mercato,„ ha detto il Dott Basheerhamad Shadrach, l'ufficiale maggiore di programma - Asia, telecentre.org, “per avere una fonte delle informazioni e degli esempi reali degli usi innovatori delle tecnologie di ripart-accesso. Questo scomparto evidenzia come la gente ordinaria risolve i problemi più critici ai loro bisogni quotidiani e vive. Genera un ciclo di risposte che può fornire le idee per i nuovi e prodotti migliori. “
Aktar Badshah, direttore maggiore, affari globali della Comunità, Microsoft, Michael Clarke, il direttore, ICT4D, IDRC ed il contrassegno Surman da telecentre.org era presente durante il lancio dello scomparto.
Potete trasferire la versione dal sistema centrale verso i satelliti completa dello scomparto qui: http://www.telecentremagazine.net
siete invitati a trasmettere le risposte, le idee editoriali ed i contributi alle acclamazioni
di editor@telecentremagazine.net,
il Facilitator
del soddisfare della Comunità di Vignesh - Asia,
telecentre.org
basato a: CSDMS, India
www.csdms.in
------
telecentre.org è una Comunità globale della gente e delle organizzazioni commesse ad aumentare l'effetto sociale ed economico dei telecentres dei grassroots. Funzionando insieme, forniamo le risorse di che i telecentres hanno bisogno per riuscire: soddisfare e servizi localmente relativi, supporto ed occasioni imparanti e reti che aiutano gli attivisti del telecentre a collegare l'un l'altro. Con queste cose a disposizione, i dieci delle migliaia dei telecentres saranno in una posizione migliore per arricchire le Comunità che servono. I nostri investitori fondanti includono il centro di ricerca internazionale di sviluppo del Canada, Microsoft e l'agenzia svizzera per sviluppo e la cooperazione. Chiamata www.telecentre.org per imparare più.
Il centro per gli studi di scienza, di sviluppo e di mezzi (CSDMS) è un'organizzazione senza scopo di lucro basata in Noida, vicino a Nuova Delhi, India. Fondato nell'aprile 1997, CSDMS è impegnato nel sostenimento per e nelle soluzioni di sviluppo di conoscenza per i diseredati con l'uso delle tecnologie innovarici ed efficaci di comunicazione e delle informazioni (ICTs). Le nostre attività includono la ricerca di condotta di ICT, promuovendo l'uso di conoscenza-compartecipazione degli attrezzi, di produrre la stampa ed i mezzi elettronici e di sviluppo della capienza con i programmi di formazione. La nostra squadra multi-cultural ha perizia da una gamma di discipline. Per imparare più chiamata http://www.csdms.in/.
Neues Jahr-Grüße von CSDMS und von telecentre.org!
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Wir sind glücklich, zu verkünden, daß die „telecentre Zeitschrift“ am 12. Dezember 2007, am telecentre.org Dorf, innerhalb des globalen der Wissen Falls GK3 Teilhaberschaft in Kuala Lumpur, Malaysia ausgestoßen wurde. Die vierteljährliche Zeitschrift, produziert durch die Mitte für Wissenschaft, Entwicklung und Mittel-Studien (CSDMS), in der Teilhaberschaft mit telecentre.org, liefert einen eingehenden Bericht und eine Analyse der Rolle des allgemeinen Zuganges zur Technologie und konzentriert auf Forschung Entdeckungen, Innovationen, die vorherrschende Meinung und die Debatten.
„Die telecentre Zeitschrift ist, weil sie dokumentiert und das schnelle und das Aufregen zu analysieren vorrückt, wenn es Zugang Fragen adressiert,“ sagte Dr Ravi Gupta, Hauptherausgeber-und Hauptleiter-Direktor von CSDMS wichtig. „Dieses ist ein Teil der Verpflichtung CSDMSS, zum der thematischen Gemeinschaften von Praxis zu errichten, die miteinschließt auch die gut-empfangene Monatsi4d Zeitschrift.“
„Die telecentre Zeitschrift reagiert auf eine althergebrachte Nachfrage von den Praktikern, Investoren, Forscher, Entscheidungsträger, und auftauchende Marktführer,“, sagte Dr Basheerhamad Shadrach, älterer Programm-Offizier - Asien, telecentre.org, „, um eine Quelle der Informationen und der realen Beispiele der erfinderischen Gebräuche von Teilenzugang Technologien zu haben. Diese Zeitschrift hebt hervor, wie normale Leute die Probleme lösen, die zu ihren täglichen Notwendigkeiten am kritischsten sind und lebt. Es verursacht eine Rückkopplungsschleife, die Ideen für die neuen und besseren Produkte zur Verfügung stellen kann. „
Aktar Badshah, älterer Direktor, globale Gemeinschaftsangelegenheiten, Microsoft, Michael Clarke, Direktor, ICT4D, IDRC und Markierung Surman von telecentre.org waren während der Produkteinführung der Zeitschrift anwesend.
Sie können die komplette Version der Zeitschrift hier downloaden: http://www.telecentremagazine.net
werden Sie eingeladen, Rückgespräch, redaktionelle Ideen und Beiträge zum editor@telecentremagazine.net Beifall
, Vignesh
Gemeinschafts
inhalt Vermittler zu senden - Asien,
telecentre.org, das
an gegründet wird: CSDMS, Indien
www.csdms.in
------
telecentre.org ist eine globale Gemeinschaft der Leute und der Organisationen, die an der Erhöhung der Sozial- und ökonomischen Auswirkung von Basis telecentres festgelegt werden. Zusammen arbeitend, stellen wir die Betriebsmittel zur Verfügung, die telecentres benötigen, um zu folgen: am Ort relevanter Inhalt und Dienstleistungen, Unterstützung und erlernengelegenheiten und Netze, die telecentre Aktivisten helfen, miteinander anzuschließen. Mit diesen Sachen in der Hand, sind 10 Tausenden telecentres in einer besseren Position, zum der Gemeinschaften anzureichern, die sie dienen. Unsere gründeninvestoren schließen internationales Forschungszentrum Entwicklung Kanadas, Microsoft und die schweizer Agentur für Entwicklung und Mitarbeit ein. Besuch www.telecentre.org, zum mehr zu erlernen.
Die Mitte für Wissenschaft, Entwicklung und Mittel-Studien (CSDMS) ist eine gemeinnützige Organisation, die in Noida, nahe Neu-Delhi, Indien gegründet wird. Im April 1997 gegründet, wird CSDMS am Befürworten für und an sich entwickelnden Wissen Lösungen für die Unterprivilegierten durch den Gebrauch von erfinderischen und wirkungsvollen Informations- und Kommunikationstechniken (ICTs) festgelegt. Unsere Tätigkeiten schließen Leit-ICT Forschung ein und fördern den Gebrauch des Wissen-Teilens der Werkzeuge, des Produzierens des Druckes und der elektronischen Mittel und des Errichtens von Kapazität durch Trainingskurse. Unsere multikulturelle Mannschaft hat Sachkenntnis von einer Strecke der Disziplinen. Mehr Besuch http://www.csdms.in/ erlernen.
Cumprimentos do ano novo de CSDMS e de telecentre.org!
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Nós somos felizes anunciar que do “o compartimento telecentre” estêve lançado dezembro em 12, 2007, na vila de telecentre.org, dentro do evento de GK3 da parceria global do conhecimento em Kuala Lumpur, Malaysia. O compartimento trimestral, produzido pelo centro para os estudos da ciência, do desenvolvimento e dos meios (CSDMS), na parceria com telecentre.org, fornece na revisão da profundidade e na análise do papel do acesso público à tecnologia, focalizando em findings da pesquisa, em inovações, em pensar atual e em debates.
“O compartimento do telecentre é importante porque documentará e analisar o rápido e excitar avança em se dirigir a perguntas do acesso,” disse o diretor do Dr. Ravi Gupta, do redactor-chefe e do executivo de CSDMS. “Esta é parte do compromisso de CSDMS para construir comunidades thematic da prática, que inclui também o compartimento mensal bem-recebido de i4d.”
“O compartimento do telecentre responde a uma demanda long-standing dos practitioners, investors, investigadores, policymakers, e líderes de mercado emergentes,” disse o Dr. Basheerhamad Shadrach, oficial sênior do programa - Ásia, telecentre.org, “ter uma fonte da informação e de exemplos reais de usos inovativos de tecnologias do compartilh-acesso. Este compartimento destaca como os povos ordinários resolvem os problemas os mais críticos a suas necessidades diárias e vive. Cría um laço de gabarito que possa fornecer idéias para produtos novos e melhores. “
Aktar Badshah, diretor sênior, casos globais da comunidade, Microsoft, Michael Clarke, diretor, ICT4D, IDRC e marca Surman de telecentre.org estava atual durante o lançamento do compartimento.
Você pode download a versão completa do compartimento aqui: http://www.telecentremagazine.net
você é convidado emitir o gabarito, idéias editorial, e contribuições aos Cheers
de editor@telecentremagazine.net,
Facilitator
do índice da comunidade de Vignesh - Ásia,
telecentre.org
baseado em: CSDMS, India
www.csdms.in
------
telecentre.org é uma comunidade global dos povos e das organizações cometidos a aumentar o impacto social e econômico de telecentres dos grassroots. Trabalhando junto, nós fornecemos os recursos que os telecentres necessitam suceder: índice e serviços localmente relevantes, sustentação e oportunidades de aprendizagem, e redes que ajudam a activistas do telecentre se conectar. Com estas coisas à disposicão, os dez dos milhares dos telecentres estarão em uma posição melhor para enriquecer as comunidades que servem. Nossos investors fundando incluem o centro de pesquisa internacional do desenvolvimento de Canadá, o Microsoft, e a agência suíça para o desenvolvimento e a cooperação. Visita www.telecentre.org para aprender mais.
O centro para os estudos da ciência, do desenvolvimento e dos meios (CSDMS) é non- uma organização do lucro baseada em Noida, perto de Nova Deli, India. Fundado em abril 1997, CSDMS é cometido a advogar para e às soluções tornando-se do conhecimento para os under-privileged com o uso de tecnologias inovativas e eficazes de informação e de comunicação (ICTs). Nossas atividades incluem a pesquisa conduzindo de ICT, promovendo o uso de conhecimento-compartilhar de ferramentas, de produzir a cópia e meios eletrônicos, e de construir a capacidade com os programas de treinamento. Nossa equipe multi-cultural tem a perícia de uma escala das disciplinas. Para aprender mais visita http://www.csdms.in/.
Hälsningar för nytt år från CSDMS och telecentre.org!
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Vi är lyckliga att meddela att ”telecentretidskriften” lanserades på December 12, 2007, på den telecentre.org byn, inom det globala kunskapspartnerskap händelsen för GK3 i Kuala Lumpur, Malaysia. Den quarterly tidskriften som produceras av centrera för vetenskaps-, utvecklings- och massmediastudier (CSDMS), i partnerskap med telecentre.org, ger ett djupgående granskar, och analys av rollen av allmänhet tar fram till teknologi som fokuserar på forskningrön, innovationer, den tänkande strömmen och debatter.
”Är telecentretidskriften viktig, därför att den ska dokumentet och analyserar foren, och spännande framflyttningar, i att tilltala, tar fram ifrågasätter,” sade Dr Ravi Gupta, Editor-in-Chief och verkställande direktör av CSDMS. ”Är denna delen av CSDMSS förpliktelse att bygga tematiska gemenskaper av övar, som inkluderar också denmottagna tidskriften för månadstidningen i4d.”,
”Reagerar telecentretidskriften till en long-standing begäran från praktiker, aktieägare, forskare, makthavande personer, och dyka upp marknadsföra ledare,”, sade Dr Basheerhamad Shadrach, pensionär programmerar kommenderar - Asien, telecentre.org, ”för att ha en källa av information och verkliga exempel av innovativt bruk av dela-att ta fram teknologier. Denna tidskrift markerar hur det vanligafolket löser problemen som är mest kritisk till deras dagstidningbehov och liv. Det skapar en återkoppling kretsar som kan ge idéer för nya och bättre produkter. ”
Markerar Aktar Badshah, den höga direktören, globala gemenskapangelägenheter, Microsoft, Michael Clarke, direktören, ICT4D, IDRC och Surman från telecentre.org var närvarande under barkassen av tidskriften.
Du kan nedladda den färdiga versionen av tidskriften här: http://www.telecentremagazine.net
är du inbjuden att överföra återkoppling, redaktörs- idéer och bidrag till editor@telecentremagazine.net-
jubel,
den nöjda
facilitatoren för den Vignesh gemenskapen - Asien,
telecentre.org som
baseras på: CSDMS Indien
www.csdms.in
------
telecentre.org är en global gemenskap av folk, och organisationar som begås till ökande samkvämet och ekonomiskt, får effekt av gräsrottelecentres. Arbetet tillsammans, ger vi resurserna som telecentres behöver för att lyckas: lokalt relevant tillfredsställa och servar, service och lärande tillfällen och knyter kontakt att hjälptelecentreaktivister förbinder till varje annan. Med dessa saker räcka in, ska tiotusentals telecentres är i ett bättre placerar för att berika gemenskaperna dem serven. Våra grunda aktieägare inkluderar Kanada forskning för landskamputveckling centrerar, Microsoft och den schweiziska byrån för utveckling och samarbete. Besök www.telecentre.org som lärer mer.
Centrera för vetenskaps-, utvecklings- och massmediastudier (CSDMS) är en icke-kommersiell organisation som baseras i Noida, nära nya Delhi, Indien. Grundat i April 1997, begås CSDMS till att förespråka för och framkallande kunskapslösningar för underna-privileged till och med bruket av innovativa och effektiva informations- och kommunikationsteknologier (ICTs). Våra aktiviteter inkluderar att föra ICT-forskning som främjar bruket av kunskap-att dela, bearbetar och att producera trycket och elektroniskt massmedia, och byggande kapacitet till och med utbildning programmerar. Vårt multi-cultural lag har sakkunskap från en spänna av discipliner. Att lära mer besök http://www.csdms.in/.
Приветствия нового года от CSDMS и telecentre.org!
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Мы счастливы объявить что «кассета telecentre» была запущена 12-ого декабря 2007, на село telecentre.org, в пределах случая GK3 глобального партнерства знания в Kuala Lumpur, Малайзии. Ежеквартальная кассета, произведенная центром для изучений науки, развития и средств (CSDMS), в партнерстве с telecentre.org, обеспечивает глубокие просмотрение и анализ роли общественного доступа к технологии, фокусируя на заключениях исследования, рационализаторствах, в настоящее время думать и debates.
«Кассета telecentre важна потому что она документирует и проанализировать быстро и возбуждать выдвигается в адресовать вопросы о доступа,» сказала директору Dr Ravi Gupta, Editor-in-Chief и экзекьютива CSDMS. «Это будет часть принятия окончательного решения CSDMS для того чтобы построить тематические общины практики, которая также вклюает наилучшим образом-полученную ежемесячную кассету i4d.»
«Кассета telecentre отвечает к многолетнему требованию от практикующий врачей, вкладчиков, исследователей, policymakers, и вытекая лидирующия на рынке,» сказал Dr Basheerhamad Shadrach, старший офицер программы - Азию, telecentre.org, «для того чтобы иметь источник информации и реальных примеров новаторских польз технологий делить-доступа. Эта кассета выделяет как обычные люди разрешают проблемы критически к их повседневным нуждам и живет. Оно создает петлю обратной связи может обеспечить идеи для новых и более лучших продуктов. «
Aktar Badshah, старший директор, глобальные общественные дела, Microsoft, Майкл Clarke, директор, ICT4D, IDRC и Марк Surman от telecentre.org присутствовало во время старта кассеты.
Вы можете download вполне вариант кассеты здесь: http://www.telecentremagazine.net
вы приглашены послать обратную связь, редакционные идеи, и вклады к Cheers
editor@telecentremagazine.net,
содержанию
Facilitator общины Vignesh - Азии,
telecentre.org
основанному на: CSDMS, Индия
www.csdms.in
------
telecentre.org будет глобальный общиной людей и организаций порученных к увеличивать социальное и экономическое воздействие telecentres grassroots. Работающ совместно, мы обеспечиваем ресурсы которые telecentres нужно для того чтобы преуспеть: местно уместные содержание и обслуживания, поддержка и учя возможности, и сети которые помогают актуариям telecentre соединиться to each other. С этими вещами in hand, 10 тысяч telecentres находятся в более лучшем положении для того чтобы обогатить общины, котор они служят. Наши основывая вкладчики вклюают исследовательскийа центр международныа события Канады, Microsoft, и швейцарское агенство для развития и сотрудничества. Посещение www.telecentre.org для того чтобы выучить больше.
Центром для изучений науки, развития и средств (CSDMS) будет бесприбыльная организачии основанный в Noida, около New Delhi, Индии. Я основано в апреле 1997, CSDMS поручено к защищать для и превращаясь разрешениям знания для under-privileged через пользу новаторских и эффективных информационных технологий (ICTs). Наши деятельности вклюают дирижируя исследование ICT, повышающ пользу знани-делить инструменты, производить печать и электронные средства массовой информации, и строить емкость через программы тренировки. Наша multi-культурная команда имеет экспертизу от ряда дисциплин. Выучить больше посещения http://www.csdms.in/.
De nieuwe Groeten van het Jaar van CSDMS en telecentre.org!
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Wij zijn gelukkig om aan te kondigen dat het „telecentretijdschrift“ op 12 December, 2007, bij het telecentre.org Dorp, binnen de gebeurtenis van het Globale Vennootschap van de Kennis GK3 in Kuala Lumpur, Maleisië werd gelanceerd. Het driemaandelijkse tijdschrift, dat door het Centrum voor de Studies van de Wetenschap, van de Ontwikkeling en van Media (CSDMS) wordt uitgevaardigd, in samenwerking met telecentre.org, verstrekt een diepgaande overzicht en een analyse van de rol van openbare toegang tot technologie, die zich op onderzoekbevindingen, innovaties, het huidige denken en debatten concentreert.
Het „telecentretijdschrift is belangrijk omdat het de snelle en opwindende vooruitgang in het richten van toegangsvragen zal zal documenteren en analyseren,“ zei Dr. Ravi Gupta, Hoofdredacteur en Uitvoerende Directeur van CSDMS. „Dit maakt deel uit van de verplichting van CSDMS om thematische gemeenschappen van praktijk op te bouwen, die ook het well-received maandelijkse i4d tijdschrift.“ omvat
Het „telecentretijdschrift antwoordt aan de al lang bestaande vraag van vaklieden, investeerders, onderzoekers, beleidsvormers, en de nieuwe marktleiders,“ zeiden Dr. Basheerhamad Shadrach, de Hogere Ambtenaar van het Programma - Azië, telecentre.org, „om een bron van informatie en echte voorbeelden van innovatief gebruik van delen-toegangstechnologieën te hebben. Dit tijdschrift benadrukt hoe de gewone mensen de problemen het kritiekst aan hun dagelijks behoeften en leven oplossen. Het leidt tot terugkoppelt lijn die ideeën voor nieuwe en betere producten kan geven. „
Aktar Badshah, de Hogere Directeur, de Globale Communautaire Zaken, Microsoft, Michael Clarke, Directeur, ICT4D, IDRC en het Teken Surman van telecentre.org waren aanwezig tijdens de lancering van het tijdschrift.
U kunt de volledige versie van het tijdschrift hier downloaden: http://www.telecentremagazine.net
u om wordt verzocht te verzenden terugkoppelt, redactieideeën, en bijdragen tot editor@telecentremagazine.net
Cheers,
Communautaire
Facilitator van de Inhoud Vignesh - Azië,
telecentre.org
Gebaseerd bij: CSDMS, India
www.csdms.in
telecentre.org is een globale gemeenschap van mensen en organisaties geëngageerd aan het verhogen van het sociale en economische effect van basis telecentres. Samenwerkend, verstrekken wij de middelen die telecentres moet slagen: plaatselijk bevoegde inhoud en de diensten, steun en lerende kansen, en netwerken die telecentre activisten helpen met elkaar verbinden. Met deze in hand dingen, zullen de tientallen duizenden telecentres bij beter machte zijn om de gemeenschappen te verrijken die zij hebben gediend. Onze oprichtende investeerders omvatten Onderzoekscentrum van de Ontwikkeling van Canada het Internationale, Microsoft, en het Zwitserse Bureau voor Ontwikkeling en Samenwerking. Bezoek www.telecentre.org om meer te leren.
Het centrum voor de Studies van de Wetenschap, van de Ontwikkeling en van Media (CSDMS) is een niet winstorganisatie die in Noida, dichtbij New Delhi, India wordt gebaseerd. Opgericht in April 1997, is CSDMS geëngageerd aan het bepleiten voor en het ontwikkelen van kennisoplossingen voor de kansarmen door het gebruik van innovatieve en efficiënte informatie- en communicatietechnolgie (ICTs). Onze activiteiten omvatten het leiden van het onderzoek van ICT, bevorderend het gebruik van kennis-delende hulpmiddelen, veroorzakend druk en elektronische media, en de bouwcapaciteit door trainingsprogramma's. Ons multicultureel team beschikt over deskundigheid van een waaier van disciplines. Om meer bezoek http://www.csdms.in/ te leren.
سنة جديدة تحيات من [كسدمس] و telecentre.org!
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
نحن سعيدة أن يعلن أنّ ال "[تلسنتر] أطلقت مجلة" كان في ديسمبر - كانون الأوّل 12, 2007, في telecentre.org قرية, ضمن الشاملة معرفة مشاركة [غك3] حادث في [كولا لومبور], ماليزيا. يزوّد المجلة فصليّة, ينتج بالمركز لعلم, تطوير وأوساط دراسات ([كسدمس]), في مشاركة مع telecentre.org, معمّقة مراجعات وتحليل من الدور من منفذة عامّة إلى تكنولوجيا, [فوكسنغ] على بحث نتيجة بحث, إبتداعات, حاليّة يفكّر ومناقشات.
"ال [تلسنتر] مجلة مهمّة لأنّ هو سيوثّق وحللت السريعة ويثير يتقدّم في يخاطب منفذة أسئلة," قال دكتورة [رفي] [غبتا], [إديتور-ين-شف] ومديرة مديرة ال [كسدمس]. "هذا جزء من [كسدمس] تعهد أن يبني جماعات تيميّ ممارسة, أيّ أيضا يتضمّن ال [ولّ-رسيفد] شهريّة [إي4د] مجلة."
"ال [تلسنتر] يستجيب مجلة إلى طلب قديم العهد من ممتهنات, مستثمرات, باحثات, واضع سياسة, و [إمرجنغ] سوق زعيمات," قال دكتورة [بشيرهمد] [شدرش], كبريات برنامج ضابطة - آسيا, telecentre.org, "أن يتلقّى مصدر من معلومة ومثل حقيقيّة من إستعمالات إبداعيّة من [شرد-كّسّ] تكنولوجيا. يركّز هذا مجلة كيف [أردينري بيوبل] يحلّ المشاكل أكثر حرجة إلى حاجاتهم يوميّة ويعيش. هو يخلق [فيدبك لووب] أنّ يستطيع زوّدت أفكار لجديدة ومنتوجات جيّدة. "
كان [أكتر] [بدشه], مديرة كبريات, شاملة جماعة شؤون, مكروسوفت, مايكل [كلرك], مديرة, [إيكت4د], [إيدرك] وعلامة [سورمن] من telecentre.org حاضرة أثناء الإطلاق من المجلة.
أنت يمكن جلبت الصيغة كاملة من المجلة هنا: http://www.telecentremagazine.net
دعات أنت أن يرسل تغذية مرتدّة, أفكار تحريريّة, ومساهمة إلى [إديتورتلسنترمغزين.نت]
إبتهاجات,
[فينش]
جماعة محتوى [فسليتتور] - آسيا,
telecentre.org
يؤسّس في: [كسدمس], هند
www.csdms.in
------
telecentre.org جماعة شاملة من الناس وتنظيمات يرتكب إلى يزيد الاجتماعيّة وتأثير صدمة اقتصاديّة من [غرسّرووت] [تلسنترس]. يعمل معا, يزوّد نحن الموردات أنّ [تلسنترس] يحتاجون أن ينجح: موافقة محتوى محلّيّا وخدمات, دعم ويعلم فرصة, وشبك أنّ يساعد [تلسنتر] نشط ربطت [تو ش وثر]. مع هذا أشياء [إين هند], سيكون [تن] الآلاف ال [تلسنترس] في موقعة جيّدة أن يغني الجماعات هم يخدمون. يتضمّن نا يؤسّس مستثمرات كندا دوليّة تطوير بحث مركز, مكروسوفت, والوكالة سويسريّة لتطوير وتعاون. زيارة www.telecentre.org أن يعلم أكثر.
المركز لعلم, تطوير وأوساط دراسات ([كسدمس]) [نون-بروفيت ورغنيسأيشن] يؤسّس في [نويدا], قرب نيو دلهي, هند. يؤسّس في أبريل - نيسان 1997, ارتكبت [كسدمس] إلى يدافع ل ويطوّر معرفة حلول ل ال [أوندر-بريفيلجد] من خلال الإستعمال من إبداعيّة وفعّالة معلومة [أند كمّونيكأيشن تشنولوج] ([إيكتس]). يتضمّن أنشطتنا يوصل [إيكت] بحث, يروّج الإستعمال من [نوولدج-شرينغ] أدوات, ينتج طبعة وأوساط إلكترونيّة, ويبني قدرة من خلال [ترينينغ بروغرمّ]. يتلقّى فريقنا [مولتي-كلتثرل] خبرة من مدى الإنضباطات. أن يعلم كثير زيارة http://www.csdms.in/.
|
|
|
|
 |
Meeting Africa´s Urgent Development Needs
available in: (original) | | | | | | | | |
|
World Bank President´s Proposals Target Key Areas: Food, Minerals and Innovative Financing
WASHINGTON, April 2, 2008 - The World Bank Group President Robert B.Zoellick
announced a package of proposals designed to help African countries address rising food and commodity prices, create new opportunities for managing wealth earned from high energy and mineral prices in a more inclusive way, and generate long-term liquidity by tapping into sovereign wealth funds.
The speech "A Challenge of Economic Statecraft" was delivered at the Center for Global Development, an independent Washington, DC think tank, ahead of next week´s Spring Meetings of the World Bank and International Monetary Fund.
"There is an urgent need to counter immediate threats in response to the current global crisis," said Mr. Zoellick. "We must lay the foundations to maximize opportunity and hope for all over the longer term."
Specifically, his bold proposals call for:
o A "New Deal for Global Food Policy" to help African countries meet the challenges posed by surging food prices, and a pledge to nearly double agricultural lending for increasing farm productivity and boosting food availability across sub-Saharan Africa (currently $450 million to $800 million next year). Commenting on the importance of building local food markets and creating a new "Green Revolution" for sub-Saharan Africa, he said:
"The WorldBank Group estimates that 33 countries around the world face potential social unrest because of the acute hike in food and energy prices. For these countries, where food comprises from half to three quarters of consumption, there is no margin for survival." He also warned the time was "now or never"for breaking the Doha Round impasse and reaching a global trade deal. He urged the United States, European Union, Japan and other developed countries to provide the United Nations´ World Food Program with the $500 million it needs for emergency food supplies.
o A renewed and invigorated Extractive Industries Transparency Initiative, or EITI++, to help developing countries seize the opportunities of highprices forenergy and minerals, while at the same time ensuring the benefits for resource rich countries were inclusively spread among their people. The original EITI encouraged resource rich countries to publish and verify company payments and revenues from the lucrative oil, gas, and mining sectors. The enhanced
EITI++ version will expand on that approach to include such areas as the awarding of contracts, improving economic management, and investing revenues effectively in sustainable development. Notably, of the 24 countries currently implementing EITI initiatives, 17 are in Sub-Saharan Africa.
o Creating a "One Percent Solution" for equity investment in Africa
- a continent with opportunities and the potential to become an alternative pole of growth as China, India and other countries are today. Detailing the enormous potential of this innovative approach, he said: "Today, sovereign wealth funds hold an estimated $3 trillion in assets. If the World Bank Group can help create the platforms and benchmarks, the investment of even one percent of their assets would draw $30 billion to African growth, development, and opportunity,"
In support of the EITI++ initiative, the World Bank is designing a facility to help build capacity of governments; providing quicker assistance than is possible through traditional lending operations; developing and disseminating good practices, standards, and codes, and suggesting fiscal, legal, and regulatory frameworks. An advisory committee of stakeholders will guide the process.
The Government of Guinea is planning to commence the EITI++ in May 2008, working with the World Bank and other development partners.
# # #
For more information visit the following websites:
www.eitransparency.org
www.worldbank.org/afr
www.millenniumgoals.org
Les besoins pressants de développement d'Africa´s de réunion
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Régions de clef de cible de propositions de President´s de banque mondiale : Nourriture, minerais et financement innovateur
WASHINGTON, 2 avril 2008 - le Président Robert B.Zoellick de groupe de banque mondiale
a annoncé un paquet des propositions conçues pour aider les pays africains pour adresser des cours se levants de nourriture et de matières premières, pour créer de nouvelles occasions pour la richesse de gestion gagnée de l'énergie élevée et des prix minéraux d'une manière plus incluse, et pour produire de la liquidité à long terme en branchant sur les fonds souverains de richesse.
Le discours « un défi de Statecraft économique » a été fourni au centre pour le développement global, Washington indépendant, C.C pensent le réservoir, en avant de prochaines réunions de printemps de week´s de la banque mondiale et du Fonds monétaire international.
« Il y a un besoin pressant de parer des menaces immédiates en réponse à la crise globale courante, » a dit M. Zoellick. « Nous devons créer les bases pour maximiser l'occasion et l'espoir pour partout l'à plus long terme. »
Spécifiquement, ses propositions audacieux appellent pour :
o A « nouvelle affaire pour la politique alimentaire globale » pour aider les pays africains pour relever les défis a posé en augmentant des prix de denrées alimentaires, et un engagement pour doubler presque le prêt agricole pour la productivité croissante de ferme et en amplifiant la disponibilité de nourriture à travers l'Afrique sous-saharien (actuellement $450 millions à $800 millions l'année prochaine). Présentant ses observations sur l'importance d'établir les marchés locaux de nourriture et de créer une nouvelle « révolution verte » pour l'Afrique sous-saharien, il a dit :
« Le groupe de WorldBank estime que 33 pays autour du monde font face au malaise social potentiel en raison de la hausse aiguë dans la nourriture et les prix de l'énergie. Pour ces pays, où la nourriture comporte de la moitié à trois quarts de consommation, il n'y a aucune marge pour la survie. « Il a également averti que le temps n'était maintenant « ou jamais " pour casser l'impasse ronde de Doha et atteindre une affaire commerciale globale. Il a poussé les Etats-Unis, union européenne, Japon et d'autres pays développés pour fournir au programme mondial de l'alimentation de ´ des Nations Unies les $500 millions qu'il a besoin pour des approvisionnements alimentaires de secours.
o A remplacé et a fortifié l'initiative extractive de transparent d'industries, ou l'EITI++, pour aider les pays en voie de développement pour saisir les occasions des highprices forenergy et des minerais, tout en en même temps assurant les avantages pour les pays riches en ressources ont été inclusivement écartés parmi leurs personnes. Les pays riches en ressources encouragés par EITI originaux pour éditer et vérifier des paiements et des revenus de compagnie du pétrole lucratif, du gaz, et des secteurs de extraction. La version
augmentée d'EITI++ examera cette approche pour inclure des secteurs tels que l'adjudication de contrats, améliorante la gestion économique, et investissant des revenus efficacement dans le développement soutenable. Notamment, des 24 pays mettant en application actuellement des initiatives d'EITI, 17 sont en Afrique sous-saharien.
o créant de « une solution un pour cent » pour l'investissement de portefeuille en Afrique
- un continent avec des occasions et le potentiel de devenir un poteau alternatif de croissance comme la Chine, l'Inde et d'autres pays sont aujourd'hui. Détaillant l'énorme potentiel de cette approche innovatrice, il a dit : « Aujourd'hui, les fonds souverains de richesse tiennent des $3 trillions environ dans les capitaux. Si le groupe de banque mondiale peut aider à créer les plateformes et les repères, l'investissement du même un pour cent de leurs capitaux dessinerait $30 milliards à la croissance africaine, développement, et l'occasion, «
à l'appui de l'initiative d'EITI++, la banque mondiale conçoit un service pour aider la capacité de construction de gouvernements ; fournit une aide plus rapide que possible par des opérations de prêt traditionnelles ; développant et disséminant de bons pratiques, normes, et codes, et suggérant les cadres fiscaux, légaux, et de normalisation. Un Comité consultatif des dépositaires guidera le processus.
Le gouvernement de la Guinée projette débuter l'EITI++ en mai 2008, travaillant avec la banque mondiale et d'autres associés de développement.
# # #
pour plus de visite de l'information les sites Web suivants :
www.eitransparency.org
www.worldbank.org/afr
www.millenniumgoals.org
Necesidades urgentes del desarrollo de Africa´s de la reunión
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Áreas de la llave de la blanco de las ofertas de President´s del banco mundial: Alimento, minerales y financiamiento innovador
WASHINGTON, 2 de abril de 2008 - el presidente Roberto B.Zoellick del grupo del banco mundial
anunció un paquete de las ofertas diseñadas para ayudar a países africanos para tratar precios de levantamiento del alimento y de materia, para crear las nuevas oportunidades para la abundancia de manejo ganada de alta energía y de precios mineral de una manera más inclusiva, y para generar liquidez a largo plazo golpeando ligeramente en fondos soberanos de la abundancia.
El discurso “un desafío de Statecraft económico” fue entregado en el centro para el desarrollo global, un Washington independiente, C.C. piensa el tanque, delante de las reuniones de resorte siguientes de los week´s del banco mundial y del Fondo Monetario Internacional.
“Hay una necesidad urgente de contradecir amenazas inmediatas en respuesta a la crisis global actual,” dijo a Sr. Zoellick. “Debemos poner las fundaciones para maximizar oportunidad y la esperanza por todas partes del de más largo plazo. ”
Específicamente, sus ofertas en negrilla llaman para:
o A “nuevo reparto para la política alimenticia global” para ayudar a países africanos para resolver los desafíos se presentó aflojando precios de alimento, y un compromiso para doblar casi el préstamos agrícola para la productividad de aumento de la granja y alzando disponibilidad del alimento a través de África sub-Saharan (actualmente $450 millón a $800 millones el año próximo). Comentando respecto a la importancia de construir mercados locales del alimento y de crear una nueva “revolución verde” para África sub-Saharan, él dijo:
“El grupo de WorldBank estima que 33 países alrededor del mundo hacen frente a malestar social potencial debido a el alza aguda en alimento y costes de la energía. Para estos países, en donde el alimento abarca de mitad a tres cuartos de consumición, no hay margen para la supervivencia. “Él también advirtió que el tiempo “ahora o nunca " estuviera para romper la callejón sin salida redonda de Doha y alcanzar un reparto comercial global. Él impulsó los Estados Unidos, unión europea, Japón y otros países desarrollados para proveer del programa de alimento de mundo del ´ de Naciones Unidas los $500 millones que necesita para los suministros de alimentos de la emergencia.
o A renovado y vigorizó iniciativa extractiva de la transparencia de las industrias, o EITI++, para ayudar a países en vías de desarrollo para agarrar las oportunidades de los highprices forenergy y de los minerales, mientras que al mismo tiempo aseguraba las ventajas para los países ricos en recursos fue separado inclusivo entre su gente. Los países ricos en recursos alentadores EITI originales para publicar y para verificar pagos y réditos de la compañía del aceite lucrativo, del gas, y de los sectores que minan. La versión
realzada de EITI++ se ampliará en ese acercamiento para incluir las áreas tales como conceder de contratos, mejorar a la gerencia económica, y la inversión de réditos con eficacia en el desarrollo sostenible. Notablemente, de los 24 países que ponen actualmente iniciativas de EITI en ejecución, 17 están en África Sub-Saharan.
o que crea de “una solución un por ciento” para la inversión de equidad en África
- un continente con oportunidades y el potencial de convertirse en un poste alternativo del crecimiento como China, la India y otros países es hoy. Detallando el potencial enorme de este acercamiento innovador, él dijo: “Hoy, los fondos soberanos de la abundancia llevan a cabo $3 trillones estimado en activos. Si el grupo del banco mundial puede ayudar a crear las plataformas y las pruebas patrones, la inversión del un por ciento uniforme de sus activos dibujaría $30 mil millones al crecimiento africano, desarrollo, y la oportunidad, “
en apoyo de la iniciativa de EITI++, el banco mundial está diseñando una facilidad para ayudar a la capacidad de la estructura de gobiernos; está proporcionando una ayuda más rápida que posible con operaciones de préstamos tradicionales; desarrollando y diseminando buenos prácticas, estándares, y códigos, y sugiriendo armazones fiscales, legales, y reguladores. Un comité consultivo de tenedores de apuestas dirigirá el proceso.
El gobierno de Guinea está planeando comenzar el EITI++ en mayo de 2008, trabajando con el banco mundial y otros socios del desarrollo.
# # #
para más visita de la información los Web site siguientes:
www.eitransparency.org
www.worldbank.org/afr
www.millenniumgoals.org
Bisogni urgenti di sviluppo di Africa´s di riunione
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Zone di chiave dell'obiettivo di proposte di President´s della banca del mondo: Alimento, minerali e finanziamento innovatore
WASHINGTON, 2 aprile 2008 - il presidente Robert B.Zoellick del gruppo di banca del mondo
ha annunciato un pacchetto di proposte destinati per aiutare i paesi africani per richiamare i prezzi aumentanti dei prodotti e dell'alimento, per generare le nuove occasioni per ricchezza in carico guadagnata da alta energia e dai prezzi minerali in un senso più compreso e per generare liquidità di lunga durata colpendo nei fondi monetari sovrani di ricchezza.
Il discorso “una sfida di Statecraft economico„ è stato trasportato al centro per sviluppo globale, un Washington, DC indipendente pensa il carro armato, davanti alle riunioni di primavera seguenti dei week´s della banca del mondo e del Fondo monetario internazionale.
“Ci è una necessità urgente di ricambiare le minacce immediate in risposta alla crisi globale corrente,„ ha detto il sig. Zoellick. “Dobbiamo porre i fondamenti per elevare l'occasione e la speranza per dappertutto l'a termine più lungo. „
Specificamente, le sue proposte GRASSETTO richiedono:
la o A “nuovo affare per politica alimentare globale„ per aiutare i paesi africani per venire a contatto delle sfide ha proposto sollevandosi i prezzi di alimento e un impegno quasi per raddoppiare il prestito agricolo per il rendimento aumentante dell'azienda agricola ed amplificando la disponibilità dell'alimento attraverso l'Africa sub-Saharan (attualmente $450 milione - $800 milioni l'anno prossimo). Commentando l'importanza di sviluppo dei mercati locali dell'alimento e di generazione “del giro verde„ nuovo per l'Africa sub-Saharan, ha detto:
“Il gruppo di WorldBank valuta che 33 paesi intorno al mondo affrontano l'agitazione sociale potenziale a causa dell'aumento acuto in alimento e nei prezzi di energia. Per questi paesi, in cui l'alimento contiene dalla metà a tre quarti di consumo, non ci è margine per la sopravvivenza. “Inoltre ha avvertito che il tempo non era “ora o mai " per rompere l'impasse rotonda di Doha e raggiungere un affare commerciale globale. Ha sollecitato gli Stati Uniti, Unione Europea, Giappone ed altri paesi sviluppati per fornire il programma mondiale di alimentazione del ´ delle Nazioni Unite i $500 milioni che ha bisogno di per gli approvvigionamenti di generi alimentari di emergenza.
la o A ha rinnovato e corroborato l'iniziativa estrattiva dell'acetato di industrie, o EITI++, per aiutare i p#si in via di sviluppo per grippare le occasioni dei highprices forenergy e dei minerali, mentre allo stesso tempo accertava i benefici per i paesi ricchi di risorse complessivamente è stata sparsa fra la loro gente. I paesi ricchi di risorse consigliati a EITI originali per pubblicare e verificare i pagamenti ed i redditi dell'azienda dal petrolio lucrativo, dal gas e dai settori estraenti. La versione
aumentata di EITI++ spiegherà quel metodo per includere tali zone come l'aggiudicazione dei contratti, migliorare l'amministrazione economica e l'investimento dei redditi efficacemente nello sviluppo sostenibile. Considerevolmente, dei 24 paesi attualmente che effettuano le iniziative di EITI, 17 sono in Africa Sub-Saharan.
o che genera “una soluzione di un per cento„ per l'investimento di equità in Africa
- un continente con le occasioni ed il potenziale trasformarsi in in un palo alternativo di sviluppo come la Cina, l'India ed altri paesi è oggi. Dettagliando il potenziale enorme di questo metodo innovatore, ha detto: “Oggi, i fondi monetari sovrani di ricchezza tengono i $3 trilioni valutato in beni. Se il gruppo di banca del mondo può contribuire a generare le piattaforme ed i segni di riferimento, l'investimento di persino un per cento dei loro beni disegnerebbe $30 miliardo a sviluppo africano, sviluppo e l'occasione, “
a sostegno dell'iniziativa di EITI++, la banca del mondo sta progettando una funzione per aiutare la capienza di configurazione dei governi; sta fornendo assistenza più rapida possibile con i funzionamenti di prestito tradizionali; sviluppando e diffondendo le buoni pratiche, campioni e codici e suggerendo le strutture fiscali, legali e regolarici. Un comitato consultivo dei consegnatari guiderà il processo.
Il governo della Guinea sta progettando cominciare il EITI++ nel maggio 2008, funzionando con la banca del mondo ed altri soci di sviluppo.
# # #
per più chiamata delle informazioni i seguenti Web site:
www.eitransparency.org
www.worldbank.org/afr
www.millenniumgoals.org
Sitzung Africa´s dringende Entwicklung Notwendigkeiten
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Weltbank President´s Antrag-Ziel-Schlüssel-Bereiche: Nahrung, Mineralien und erfinderische Finanzierung
WASHINGTON, 2. April 2008 - der Weltbankengruppe-Präsident Robert B.Zoellick
verkündete ein Paket der Anträge, die entworfen waren, um afrikanischen Ländern zu helfen, steigende Nahrung und Rohstoffpreise zu adressieren, neue Gelegenheiten für die handhabende Fülle zu verursachen erworben von der hohen Energie und von den Mineralpreisen in einer einschließlicheren Weise, und langfristige Liquidität zu erzeugen durch das Klopfen in souveräne Füllekapital.
Die Rede „eine Herausforderung von ökonomischem Statecraft“ wurde in der Mitte für globale Entwicklung, ein unabhängiges Washington, DC denken Behälter, vor folgenden week´s Frühjahrstreffen der Weltbank und Internationalen Währungsfondsgeliefert.
„Es gibt ein dringendes Bedürfnis, sofortigen Drohungen in Erwiderung auf die gegenwärtige globale Krise zu widersprechen,“ sagte Herrn. Zoellick. „Wir müssen die Grundlagen legen, um Gelegenheit und Hoffnung für alle über eine längere Zeitdauer zu maximieren. “
Spezifisch, verlangen seine fetten Anträge:
O A „neues Abkommen für die globale Nahrungsmittelpolitik“, zum der afrikanischen Länder zu helfen, die Herausforderungen zu treffen warf auf, indem es Lebensmittelpreise schwankte, und, um das landwirtschaftliches Verleihen für zunehmende Bauernhofproduktivität fast zu verdoppeln versprochene und Nahrungsmittelverwendbarkeit über sub-Saharan Afrika auflud (z.Z. $450 Million bis $800 Million folgendes Jahr). Kommentierend den Wert des Errichtens der lokalen Nahrungsmittelmärkte und des Verursachens einer neuen „grünen Revolution“ für sub-Saharan Afrika, sagte er:
„Die WorldBank Gruppe schätzt, daß 33 Länder um die Welt mögliche Sozialruhelosigkeit wegen der akuten Wanderung in der Nahrung und in den Energiepreisen gegenüberstellen. Für diese Länder in denen Nahrung von der Hälfte bis Dreiviertel von Verbrauch enthält, gibt es keinen Seitenrand für überleben. „Er warnte auch, daß die Zeit „jetzt oder nie " für das Brechen der Doha runden Sackgasse und das Erreichen eines globalen Geschäftsabkommens war. Er drängte die Vereinigten Staaten, europäischen Anschluß, Japan und andere entwickelte Länder, zum des Nationen ´ Weltnahrungsmittelprogramms mit den $500 Million zu versehen, die es für Dringlichkeitsnahrungsmittel-Versorgungsmaterialien benötigt.
O A erneuerte und belebte extraktive Industrie-Transparent-Initiative oder EITI++, um Entwicklungsländern zu helfen, die Gelegenheiten der forenergy highprices und der Mineralien zu ergreifen, beim gleichzeitig Sicherstellen des Nutzens für reich an Hilfsquellen Länder wurden verbreitet einschließlich unter ihren Leuten. Die ursprünglichen EITI angeregten reich an Hilfsquellen Länder, zum von von Firmazahlungen und -einkommen vom lukrativen öl, vom Gas und von den gewinnensektoren zu veröffentlichen und zu überprüfen. Die erhöhte
EITI++ Version erweitert auf diese Annäherung, um solche Bereiche wie das Zusprechen der Verträge, das Verbessern des ökonomischen Managements und Einkommen in der stützbaren Entwicklung effektiv investieren einzuschließen. Vornehmlich von den 24 Ländern, die z.Z. EITI Initiativen einführen, sind 17 in Sub-Saharan Afrika.
O, das eine „ein Prozent-Lösung“ für Billigkeit Investition in Afrika verursacht
- ein Kontinent mit Gelegenheiten und dem Potential, ein alternativer Pfosten des Wachstums als China, Indien und andere Länder zu werden sind heutiger Tag. Das enorme Potential dieser erfinderischen Annäherung genau schildernd, sagte er: „Heute, halten souveräne Füllekapital geschätztes $3 Trillion in den Werten. Wenn die Weltbankengruppe helfen kann, die Plattformen und die Festpunkte zu verursachen, würde die Investition des gleichmäßigen Prozent ihrer Werte $30 Milliarde zum afrikanischen Wachstum, Entwicklung zeichnen, und Gelegenheit, „
zur Unterstützung der EITI++ Initiative, die Weltbank entwirft einen Service, um der Baukapazität von Regierungen zu helfen; schnelleres, als möglich durch traditionelles unterstützt Kreditgeschäft; gute Praxis, Standards und Codes entwickeln und verbreitend und die steuerlichen, zugelassenen und regelnden Rahmen vorschlagend. Eine Gutachterkommission der Verwahrer führt den Prozeß.
Die Regierung der Guine plant, das EITI++ im Mai 2008 zu beginnen und arbeitet mit der Weltbank und anderen Entwicklung Partnern.
# # #
für mehr Informationen Besuch die folgenden Web site:
www.eitransparency.org
www.worldbank.org/afr
www.millenniumgoals.org
Necessidades urgentes do desenvolvimento de Africa´s da reunião
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Áreas da chave do alvo das propostas de President´s do banco de mundo: Alimento, mineral e inovativo financiamento
WASHINGTON, abril 2, 2008 - o presidente Robert B.Zoellick do grupo de banco do mundo
anunciou um pacote das propostas projetadas ajudar a países africanos dirigir-se a preços levantando-se do alimento e de producto, criar oportunidades novas para a riqueza controlando ganha da energia elevada e dos preços minerais em uma maneira mais inclusiva, e gerar o liquidity a longo prazo batendo em fundos sovereign da riqueza.
O discurso “um desafio de Statecraft econômico” foi entregado no centro para o desenvolvimento global, um Washington independente, C.C. pensa do tanque, antes de reuniões de mola seguintes dos week´s do banco de mundo e do fundo Monetary internacional.
“Há uma necessidade urgente opôr ameaças imediatas em resposta à crise global atual,” disse o Sr. Zoellick. “Nós devemos colocar as fundações para maximize a oportunidade e a esperança para toda sobre o mais longo - termo. ”
Especificamente, suas propostas bold(realce) chamam-se para:
o A “negócio novo para a política de alimento global” para ajudar a países africanos encontrar-se com os desafios posed surging preços de alimento, e um pledge para dobrar quase emprestar agricultural para a produtividade crescente da fazenda e impulsionar a disponibilidade do alimento através de África sub-Saharan (atualmente $450 milhão a $800 milhões ano seguinte). Comentando na importância de construir mercados locais do alimento e de criar “uma volta verde nova” para África sub-Saharan, disse:
“O grupo de WorldBank estima que 33 países em torno do mundo enfrentam o unrest social potencial por causa do hike agudo no alimento e nos preços de energia. Para estes países, onde o alimento compreende da metade a três quartos do consumo, não há nenhuma margem para a sobrevivência. “Advertiu também que o tempo era “agora ou nunca " quebrando o impasse redondo de Doha e alcançando um negócio de comércio global. Incitou os Estados Unidos, união européia, Japão e outros países desenvolvidos para fornecer o programa de alimento de mundo unido de Nations´ com os $500 milhões que necessita para fontes de alimento da emergência.
o A renovou e avigorou a iniciativa Extractive da transparência das indústrias, ou o EITI++, para ajudar a países tornando-se apreender as oportunidades dos highprices forenergy e dos minerais, ao ao mesmo tempo assegurar os benefícios para o recurso - os países ricos foram espalhados inclusiva entre seus povos. O recurso incentivado EITI original - países ricos para publicar e verificar pagamentos e rendimentos da companhia do óleo lucrative, do gás, e dos setores minando. A versão
realçada de EITI++ expandirá nessa aproximação para incluir áreas como conceder de contratos, melhorar a gerência econômica, e investing rendimentos eficazmente no desenvolvimento sustainable. Notàvelmente, dos 24 países que executam atualmente iniciativas de EITI, 17 estão em África Sub-Saharan.
o que cría de “uma solução um por cento” para o investimento de equidade em África
- um continente com oportunidades e o potencial de transformar-se um pólo alternativo do crescimento como China, India e outros países é hoje. Detalhando o potencial enorme desta aproximação inovativa, disse: “Hoje, os fundos sovereign da riqueza prendem uns $3 trillion estimado nos recursos. Se o grupo de banco do mundo pudesse ajudar criar as plataformas e as marcas de nível, o investimento do um por cento uniforme de seus recursos extrairia $30 bilhões ao crescimento africano, desenvolvimento, e a oportunidade, “
na sustentação da iniciativa de EITI++, o banco de mundo está projetando uma facilidade ajudar à capacidade da configuração dos governos; está fornecendo o auxílio mais rápido do que possível com as operações emprestar tradicionais; desenvolvendo e disseminating práticas, padrões, e códigos bons, e sugerindo estruturas fiscais, legais, e regulatory. Um comitê consultivo das partes interessadas guiará o processo.
O governo do Guinea está planeando começar o EITI++ em maio 2008, trabalhando com o banco de mundo e outros sócios do desenvolvimento.
# # #
para mais visita da informação os seguintes Web site:
www.eitransparency.org
www.worldbank.org/afr
www.millenniumgoals.org
Behov för möteAfrica´s akut utveckling
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
VärldsbankenPresident´s förslag uppsätta som mål nyckel- områden: Skapar April 2, 2008 -
världsbankengrupppresidenten Robert B.Zoellick meddelade en paketera av förslag som planlades
för att hjälpa afrikanska länder att tilltala resningmat, och artikeln prissätter nya tillfällen för att klara av rikedom som tjänas från kickenergi och mineral, prissätter i ett mer inklusive långt och frambringar långsiktig likviditet, genom att knacka lätt på in i suveräna rikedomfonder, mat, mineraler och innovativt finansiering WASHINGTON.
Anförandet ”en utmaning av ekonomiska Statecraft” levererades på centrera för global utveckling, en oberoende Washington, DC-expertmöte, framåt av nästa week´s fjädra möten av den monetära fonden för världsbankenen och för landskampen.
”Finns det ett akut behov att kontra omgående hot som svar på den globala krisen för strömmen,” sade Herr Zoellick. ”Måste vi lägga fundamenten för att maximera tillfälle och hopp för all över det längre - benämna. ”
Specifikt, hans djärva förslagappell för:
nolla A ”det nya avtalet för global matpolitik” som hjälper afrikanska länder för att möta utmaningarna som poseras, genom att svalla mat, prissätter, och ett löfte nästan att dubblera den jordbruks- utlåningen för ökande lantgårdproduktivitet och ökande mattillgänglighet över sub-Saharan Afrika (för närvarande $450 miljon till $800 miljoner det nästa året). Kommentera på betydelsen av att bygga lokalmat marknadsför, och skapa en ny ”grön rotation” för sub-Saharan Afrika, sade han:
”Prissätter de WorldBank gruppbedömningarna, att 33 länder runt om världen vänder mot, den potentiella sociala oroen på grund av den akut vandringen i mat och energi. För dessa länder var mat består av från halva till tre, inkvarterar av förbrukning, där är ingen förser med marginal för överlevnad. ”Varnade han också att tiden var ”nu eller aldrig " för att bryta det Doha Round dödläget och att nå ett globalt handelavtal. Han manade Förenta staterna, Europeiska union, Japan, och andra framkallade länder som ger det eniga programet för Nations´ världsmat med de $500 miljonerna som det behöver för nöd- mattillförsel.
nolla A förnyade och invigorated Extractive branschstordiainsats, eller EITI++, att hjälpa ett u-land att gripa tillfällena av forenergy highprices och mineraler, att se till för tag gynnar samtidigt för resurs - rika länder var inklusive spridning bland deras folk. Uppmuntrade resursen för original den EITI - rika länder som publicerar och som verifierar företagsbetalningar och intäkter från den inbringande oljan, gasar, och bryta sektorer. Förhöjda
den ska EITI++-versionen utvidgar på det att närma sig för att inkludera sådan områden, som tilldela av avtalar som förbättrar ekonomisk ledning och effektivt investerar intäkter i hållbar utveckling. Notably av de 24 länderna som genomför för närvarande EITI-insatser, är 17 i Sub-Saharan Afrika.
nolla som skapar ”en en procent lösning” för rättvisainvestering i Afrika
- en kontinent med tillfällen och det potentiellt att bli en alternativ pol av tillväxt som Kina, Indien och andra länder är todayen. Specificera det jättelika potentiellt av detta innovativt att närma sig, sade han: ”I dag, rymmer suveräna rikedomfonder en beräknad triljon $3 i tillgångar. Om världsbankengruppen kan hjälpa att skapa plattformarna och riktlinjerna, investeringen av den jämna en procenten av deras tillgångar skulle attraktion $30 miljard till afrikansk tillväxt, utveckling och tillfället, ”
i service av EITI++-insatsen, planlägger världsbankenen en lätthet för att hjälpa byggandekapacitet av regeringar; ger mer snabb hjälp, än möjligheten till och med traditionella utlåningfunktioner; framkallning och att sprida av goda övar, normal och kodifierar, och skatte-, lagliga och reglerande ramar för föreslå. En rådgivande kommitté av ska stakeholders vägleder det processaa.
Regeringen av Guinea planerar för att börja EITI++EN i maj 2008, arbete med världsbankenen och andra utvecklingspartners.
nr. nr. nr.
för mer informationsbesök efter websitesna:
www.eitransparency.org
www.worldbank.org/afr
www.millenniumgoals.org
Потребности развития Africa´s встречи срочные
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Зоны ключа цели предложений President´s Всемирного Банка: Еда, минералы и новаторское ВАШИНГТОН
финансирования, 2-ое апреля 2008 - президент Роберт B.Zoellick группы Всемирного Банка
объявил пакет предложений конструированное для того чтобы помочь африканским странам для того чтобы адресовать поднимая еду и цены на сырье, создать новые возможности для управляя богатства заработанного от высокой энергии и минеральных цен в более включительной дороге, и произвести долгосрочную ликвидность путем выстукивать в властительские фонды богатства.
Речь «возможность хозяйственного Statecraft» была поставлена на центре для глобального развития, независимо вашингтоне, DC думает бак, впереди следующих встреч весны week´s Всемирного Банка и международного валютного фонда.
«Будет срочная необходимость противопоставить немедленно угрозы in response to в настоящее время глобальный кризис,» сказал гу-н. Zoellick. «Мы должны положить учредительства для того чтобы увеличить возможность и упование для повсюду longer term. »
Специфически, его смелейшие предложения вызывают для:
o a «Новый курс для глобальной политики еды» для того чтобы помочь африканским странам для того чтобы соотвествовать представил путем вздыматься цены еды, и pledge близко для того чтобы удвоить аграрный одалживать для увеличивая урожайности фермы и форсировать наличие еды через sub-Saharan Африку (в настоящее время $450 миллион до $800 миллионов будущий год). Комментирующ на важности строить местные рынки продуктов питания и создавать новый «зеленый виток» для sub-Saharan Африки, он сказал:
«Группа WorldBank оценивает что 33 страны вокруг мира смотрят на потенциальный социальный unrest из-за акутового hike в еде и ценах энергии. Для этих стран, где еда состоит из от половины до 3/4 из потребления, не будет допустимого предела для выживания. «Он также предупредил время не было «теперь или никогда " для ломать impasse Doha круглый и достижения глобального trade дела. Он принудил Соединенные Штаты, европейское соединение, японию и другие начатые стран страны для того чтобы обеспечить Мировую программу ´ Организации Объединенных Наций с $500 миллионов, котор для этого для продовольственных ресурсов аварийной ситуации.
возобновленный o a и invigorated экстрактивная инициатива транспаранта индустрий, или EITI++, для того чтобы помочь развивающаяся страна заесть возможности highprices forenergy и минералов, пока в то же самое время обеспечивающ преимущества для ресурса - страны богатые люди включительно были распространены среди их людей. Первоначально ресурс ободренный EITI - страны богатые люди для того чтобы опубликовать и проверить компенсации и доходы компании от масла приносящего деьги, газа, и минируя участков. Увеличенный
вариант EITI++ расширит на том подходе для того чтобы включить такие OBLASTи как награждать подрядов, улучшать хозяйственное управление, и инвестировать доходы эффективно в sustainable развитии. Знатно, 24 стран в настоящее время снабжая инициативы EITI, 17 находятся в Sub-Saharan Африке.
o создавая «разрешение одного процента» для инвестиции в акции в Африке
- материк с возможностями и потенциалом стать другим полюсом роста как Китай, Индия и другие страны будет сегодня. Детализирующ преогромный потенциал этого новаторского подхода, он сказал: «Сегодня, властительские фонды богатства держат оцененный $3 триллиона в имуществах. Если группа Всемирного Банка может помочь создать платформы и отметки уровня, то облечение ровного одного процента их имуществ нарисовало бы $30 миллиардов к африканскому росту, развитию, и возможность, «
in support of инициатива EITI++, Всемирный Банк конструирует средство для того чтобы помочь емкости строения правительств; обеспечивает более быстро помощь чем по возможности через традиционные кредитные операции; начинающ и рассеивающ хорошие практики, стандарты, и Кодих, и предлагающ фискальные, законные, и регламентационные рамки. Консультативный совет stakeholders направит процесс.
Правительство гинеи планирует начать EITI++ в мае 2008, работающ с Всемирным Банком и другими соучастниками развития.
# # #
для больше посещения информации following websites:
www.eitransparency.org
www.worldbank.org/afr
www.millenniumgoals.org
Behoeften van de Ontwikkeling van Africa´s van de vergadering de Dringende
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
De Voorstellen van President´s van de Wereldbank richten Zeer belangrijke Gebieden: Voedsel, Mineralen en Innovatief Financierend
WASHINGTON, 2 April, 2008 - de Groep van de Wereldbank President Robert B.Zoellick
kondigde een pakket van voorstellen aan die worden ontworpen om Afrikaans landenadres het toenemen voedsel en goederenprijzen te helpen, biedt nieuwe kansen om rijkdom te leiden die van hoge energie en minerale prijzen op een meer inclusieve manier wordt verdiend, en produceert vloeibaarheid op lange termijn door te onttrekken in soevereine rijkdomfondsen.
De toespraak werd een „Uitdaging van Economische Statecraft“ geleverd op het Centrum voor Globale Ontwikkeling, onafhankelijk Washington, de denkgroep van gelijkstroom, voor de Vergaderingen van de volgende week´s Lente van de Wereldbank en het Internationale Monetaire Fonds.
„Er is een dringende behoefte om zich tegen directe bedreigingen in antwoord op de huidige globale crisis te verzetten,“ zei M. Zoellick. „Wij moeten de fundamenten leggen om kans te maximaliseren en voor allen op langere termijn te hopen. “
Specifiek, vragen zijn gewaagde voorstellen:
o A „Nieuwe Overeenkomst voor het Globale Beleid van het Voedsel“ om Afrikaanse landen te helpen de uitdagingen die door schommelende voedselprijzen worden gevormd, en een belofte ontmoeten het landbouw lenen bijna te verdubbelen voor het verhogen van landbouwbedrijfproductiviteit en het opvoeren van voedselbeschikbaarheid over sub-Saharan Afrika (momenteel $450 miljoen tot $800 miljoen volgend jaar). Commentaar gevend op het belang om lokale voedselmarkten te bouwen en een nieuwe „Groene Revolutie“ voor sub-Saharan Afrika te creëren, zei hij:
De „WorldBank Groep schat dat 33 landen rond de wereld potentiële sociale onrust wegens de scherpe stijging in voedsel en energieprijzen onder ogen zien. Voor deze landen, waar het voedsel van de helft aan drie kwart van consumptie bestaat uit, is er geen marge voor overleving. „Hij waarschuwde ook de tijd „nu of " nooit voor het breken van Doha om impasse en het bereiken van een globale handelsovereenkomst was. Hij spoorde de Verenigde Staten, de Europese Unie, Japan en andere ontwikkelde landen aan om het Wereldvoedselprogramma van de Verenigde Naties ´ Van $500 miljoen te voorzien het voor de levering van het noodsituatievoedsel vereist.
o A vernieuwde en stimuleerde het Initiatief van de Transparantie van de Mijnbouw, of EITI++, om ontwikkelingslanden te helpen de kans van forenergy highprices en mineralen met beide handen aangrijpen, terwijl tezelfdertijd het verzekeren van de voordelen voor middel - de rijke landen werden inclusief uitgespreid onder hun mensen. Originele EITI moedigde middel aan - rijke landen om bedrijfbetalingen en opbrengsten van de winstgevende olie, het gas, en de mijnbouwsectoren te publiceren en te verifiëren. De verbeterde
versie EITI++ zal over die benadering uitweiden om dergelijke gebieden te omvatten zoals het toekennen van contracten, het verbeteren van economisch beheer, en effectief het investeren van opbrengsten in duurzame ontwikkeling. In het bijzonder, van de 24 landen die momenteel initiatieven EITI uitvoeren, zijn 17 in Sub-Saharan Afrika.
o dat tot een „Één Percent van de Oplossing“ voor gelijkheidsinvestering leidt in Afrika
- een continent met kansen en het potentieel om een alternatieve pool van de groei te worden als China, India en andere landen is vandaag. Detaillerend het enorme potentieel van deze innovatieve benadering, zei hij: „Vandaag, houden de soevereine rijkdomfondsen een geschat $3 triljoen in activa. Als de Groep van de Wereldbank kan helpen de platforms en de benchmarks tot stand brengen, zou de investering van zelfs één percent van hun activa $30 miljard aan de Afrikaanse groei, ontwikkeling trekken, en de kans, „
tot steun van het initiatief EITI++, de Wereldbank roept een faciliteit in het leven om bouwstijlcapaciteit overheden te helpen; verlenend snellere hulp dan door traditionele kredietverlening mogelijk is; ontwikkelt en verspreidend goede praktijken, normen, en codes, en voorstellend fiscaal, juridisch, en regelgevend kader. Een adviescommissie van bewaarders zal het proces leiden.
De regering van Guinea is van plan om EITI++ in Mei 2008, werkend met de Wereldbank en andere ontwikkelingspartners te beginnen.
# # #
voor meer informatiebezoek de volgende websites:
www.eitransparency.org
www.worldbank.org/afr
www.millenniumgoals.org
اجتماع [أفريكس] ملحّة تطوير حاجات
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
[وورلد بنك] [برسدنتس] اقتراحات هدف مفتاح مناطق: طعام, معدنات وإبداعيّة تمويل
واشنطن, أبريل - نيسان 2, 2008 - ال [وورلد بنك] مجموعة أعلن رئيس روبرت [ب.زولّيك]
مجموعة الاقتراحات يصمّم أن يساعد [أفريكن كونتري] خاطبت يرتفع طعام و [كمّوديتي بريس], خلقت فرص جديدة ل يدير ثروة يكسب من طاقة عال وسعرات معدنيّة في أكثر طريق شاملة, وولدت سيولة طويل الأجل ب يبزل داخل مسيطرة ثروة أموال.
سلّمت الخطبة "تحدي من [ستتكرفت] اقتصاديّة" كان في المركز لتطوير شاملة, واشنطن مستقلّة, [دك] يفكّر دبابة, أمام تالية [ويكس] [سبرينغ ميتينغ] من ال [وورلد بنك] ومال دوليّة نقديّة.
قال "هناك حاجة ملحّة أن يقاوم تهديدات فوقيّة [إين رسبونس تو] الأزمة حاليّة شاملة," [مر.]. [زولّيك]. "نحن ينبغي كذبت الأسس أن يزيد فرصة وأمل ل [ألّ وفر] ال [لونجر-ترم]. "
خصوصا, ه يبسل يدعو اقتراحات ل:
طرح [و] [ا] "صفقة جديدة ل [فوود بوليسي] شاملة" أن يساعد [أفريكن كونتري] التقيت التحديات ب يموج [فوود بريس], وتعهد أن تقريبا ضاعفت زراعيّة يسلّف ل يزيد مزرعة إنتاجية ويعزّز طعام توفر عبر [سوب-سهرن فريك] (حاليّا $450 مليون [تو] $800 مليون سنة تالية). يعلق على الأهمية من يبني محلّية طعام أسواق ويخلق جديدة "ثورة خضراء" ل [سوب-سهرن فريك], قال هو:
"[وورلدبنك] يقدّم مجموعة أنّ 33 بلاد حول العالم يواجهون إضطراب ممكنة اجتماعيّة بسبب الرفع حادّة في طعام و [إنرج بريس]. ل هذا بلاد, حيث طعام [كمبريز] من نصف إلى [ثر قورترس] من إستهلاك, هناك ما من هامش لبقاء. "حذّر هو أيضا الوقت كان "الآن أو أبدا " ل يكسر دوحة مأزق مستديرة ويبلغ صفقة شاملة تجاريّة. هو عجّل الولايات المتّحدة الأمريكيّة, إتحاد أوروبيّة, اليابان وأخرى يطوّر بلد أن يزوّد الالأمم المتّحدة ´ [فوود بروغرم] مع ال $500 مليون هو يحتاج لطارئ طعام إمداد تموين.
جدّد [و] [ا] ونشّط استخلاصيّ صناعات شفافية مبادرة, أو [إيتي], أن يساعد [دفلوب كونتري] على قبض الفرص من [هيغبريسس] [فورنرج] ومعدنات, بينما [أت ث سم تيم] يضمن الفوائد لبلاد [رسورس-ريش] كان ضمنا نشرت بين الناسهم. الأصليّة [إيتي] يشجّع بلم [رسورس-ريش] أن ينشر ودقّقت شركة دفعات وإيراد من المربحة زيت, غاز, ويلغم قطاعات. ال يحسن
[إيتي] سيمدّد صيغة على أنّ مقاربة أن يتضمّن هذا مناطق بما أنّ ال يمنح من عقود, يحسن إدارة اقتصاديّة, ويستثمر إيراد بشكل فعّال في تطوير قابل للمحافظة. خصوصا, من ال 24 بلد حاليّا يطبّق [إيتي] مبادرات, 17 في [سوب-سهرن فريك].
[و] يخلق "واحدة نسبة مئويّة حل" ل [إقويتي ينفستمنت] في إفريقيا
- قارّ مع فرصة والإحتمال أن يصبح عمود بديلة حالة نموّ كالصين, هند وأخرى بلد اليوم. يفصل الإحتمال ضخمة من هذا مقاربة إبداعيّة, قال هو: "اليوم, مسيطرة ثروة يمسك أموال يقدّم $3 تريليون في أصول. إن ال [وورلد بنك] مجموعة يستطيع ساعدت خلقت المناص وصوى, سحب الإستثمار من يتساوى واحدة نسبة مئويّة من أصولهم $30 بليون إلى حالة نموّ [أفريكن], تطوير, وفرصة, "
دعما ال [إيتي] مبادرة, ال [وورلد بنك] يصمد تسهيل أن يساعد بني قدرة الحكومات; يزوّد مساندة سريعة من يمكن من خلال [لند وبرأيشن] تقليديّة; يطوّر وينشر جيّدة ممارسات, معايير, ورموز, ويقترح ماليّة, جائز, وهياكل تنظيميّة. سيرشد [أدفيسري كمّيتّ] ال [ستكهولدر] العملية.
يخطّط الحكومة الجنيه أن يبدأ ال [إيتي] في شهر ماي 2008, يعمل مع ال [وورلد بنك] وأخرى تطوير شريكات.
# # #
ل كثير معلومة زيارة الموقعات تالي:
www.eitransparency.org
www.worldbank.org/afr
www.millenniumgoals.org
|
|
|
Latest Posts
Monthly Archive
Change Language
Tags Archive
07.07.07 action aid britt casestudies climatechange environment farewell food genderequality globalwarming goodbye health iypf iyps iyps2008 leastdevelopedcountries mdgs memberprojects news newsletter poverty resources standupagainstpoverty takeaction trade tradeunons volunteer water womensrights
Friends
Links
140313 views
|
 |